CHASSAIS in English translation

was hunting
chasser
faire la chasse
être à la chasse
hunted
chasse
recherche
traque
à chasser

Examples of using Chassais in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je chassais… des dragons.
I was hunting… dragons.
Il s'est passé que je chassais un cerf.
What happened was I was hunting deer.
Je chassais la louve en Alaska avec mon oncle.
I spent it with my uncle in Alaska hunting wolverines.
Pendant que je… chassais le tueur de Clarice.
Erm… while I was… hunting Clarice's killer.
Je chassais avec Frank, un bon copain.
I was out huntin' with Frank.
Je chassais autrefois avec un métis.
I used to hunt with a half-breed afore my trouble.
Désolé, je chassais une mouche.
Sorry, I was chasing down a fly.
Meme si j'ai dit que tu la chassais.
Even though I said you beat her out of me.
Je croyais que tu chassais les OVNIS.
I thought you was off chasing U.F.O. 's.
Je ne savais pas que tu chassais.
I didn't know you was a hunter.
Même si tu me chassais.
Even if you send me away, I.
Ça veut pas dire que je chassais des gens.
That doesn't prove I was out hunting people.
Je n'ai jamais su que tu chassais.
I didn't even know you were a hunter.
te dire qu'alors que je chassais, j'ai vu l'esprit blanc.
to tell you while I was hunting, I saw the white spirit.
elle est dix fois plus canon que le couguar que tu chassais.
considering that she 10 times hotter than that cougar you was chasing.
Avec le temps, je me questionnait moi même… me demandant si je chassais des moulins à vent, essayant de résoudre des puzzles infaisables.
At times, I questioned it myself… wondering if I was chasing windmills, trying to solve some unsolvable puzzle.
Si je chassais des rats, c'est exactement là que je suppose qu'ils iraient.
If I were hunting rats, this is exactly where I would assume they would go.
Si je chassais à cet endroit… comme il ne peut pas respirer beaucoup plus longtemps… j'attendrais
If I were hunting, at this point considering he cannot breathe much longer, I would do nothing.
Je chassais dans ces bois quand votre maman vous embrassais encore pour vous dire bonne nuit.
I was hunting these woods when your mommy was still kissing you good night.
J'étais… Je chassais la meuf avec mon frère, Patty D. Dempsey.
I was, I was out bird dogging with my greatest bro, patty D… dempsey.
Results: 53, Time: 0.0518

Top dictionary queries

French - English