CLAMPER in English translation

clamp
pince
bride
collier
serrage
fixation
serre-joint
blocage
étau
attache
serre-câble
to cross-clamp
clip
pince
agrafe
attache
vidéo
barrette
capsule
extrait
couper
clipsez
mousqueton
clamping
pince
bride
collier
serrage
fixation
serre-joint
blocage
étau
attache
serre-câble

Examples of using Clamper in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il faut clamper l'artère.
Need to clamp this bleeder.
Nous devrons clamper l'artère endommagée pour arriver au caillot.
We will need to clamp off the damaged artery to get to the clot.
Je vais clamper maintenant.
I'm going to clamp this now.
C'est une lésion proximale, vous ne pouvez pas clamper.
It's a proximal lesion. Can't cross-clamp.
Le but est de clamper les gros vaisseaux
We're gonna clamp the big bleeders
Elle ne sait pas clamper une aorte… mais elle est ici depuis 20 ans.
She may not know how to cross-clamp an aorta but she's worked in emergency for 20 years.
Il ne faut pas non plus la tenir, la clamper, la toucher ou placer des butées de longueur contre elle pendant que la lame est en train de tourner.
Never hold it, clamp it, touch it, or use length stops against it while the blade is spinning.
Je vais clamper tout ce que je peux et vous suturez derrière moi tout ce que vous voyez qui saigne.
I'm gonna clamp as much as I can and then you follow behind me and sew everything you see that's got blood coming out of it.
Pierce va les clamper et Grey.
Pierce will clip them and Grey.
Et d'exposer, et de clamper et de maintenir des parties du corps lors d'une intervention chirurgicale.
Clamp and occlude, retract and expose, and clamp and hold areas of the body during surgery.
Les données probantes sont insuffisantes pour recommander le moment de clamper le cordon des bébés qui ont besoin d'être réanimés.
Evidence is insufficient to recommend a time for clamping in those who require resuscitation.
Je dois la trouver et la clamper pour arrêter l'hémorragie.
I have to find it and clamp it. It's the only way to stop the bleeding.
Et je ne pouvais pas prendre le risque de clamper sans tuer l'intestin et les reins.
And I couldn't risk clamping without killing off the gut and the kidneys.
Les chirurgiens ont pu clamper l'anévrisme rapidement,
The surgeons were able to clip the aneurysm quickly,
Après 3 minutes d'hémorragie artérielle, la seule alternative était de clamper l'aorte.
After three minutes of arterial bleeding cross-clamping the aorta was the only alternative. No.
Et j'ai du clamper la canule pour arrêter le saignement.
and I had to clamp off the cannula to stop the bleeding.
l'anévrisme est dégonflé, on peut le clamper.
we will have the best chance to clip it.
j'ai besoin de clamper l'aorte.
but I need you to crossclamp the aorta.
vous n'aurez pas besoin de clamper l'aorte descendante.
as you will not need to clamp the descending aorta.
pour séparer le foie malade des autres organes, clamper les artères et les veines.
separate the diseased liver from the surrounding organs, clamp off arteries and veins.
Results: 59, Time: 0.0609

Clamper in different Languages

Top dictionary queries

French - English