COGNAC in English translation

cognac
cognaçais
brandy
cognac
eau-de-vie
liqueur
à l'eau de vie
eaux-de-vie
d' alcool*
cognacs
cognaçais
brandies
cognac
eau-de-vie
liqueur
à l'eau de vie
eaux-de-vie
d' alcool*

Examples of using Cognac in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Donne-moi du cognac!
GET ME SOME BRANDY.
Ferme ce hublot et apporte-moi du cognac.
CLOSE THAT PORT AND BRING ME SOME BRANDY.
Je t'ai commandé du cognac et des concombres.
I took the liberty of ordering you some brandy and cucumbers.
T'a-t-il dit que tu étais comme du cognac?
Did he say you were like cognac, all fire in the glass?
Si on trouve du cognac.
If you can find some cognac.
Sam, donne-lui un cognac.
Sam, get some brandy.
Vous voulez du cognac?
Would you like some cognac?
Pour les autres, il y a du cognac.
The others, have some brandy.
Alan Kavanagh nous fait découvrir son"Earl of Cognac.
Alan Kavanagh gives us a cocktail lesson with his"Earl of Hennessy.
Un devis pour ce cadeau: Cognac- Remy Martin VSOP?
An instant price quote for a Cognac Remy Martin VSOP?
Vous l'aideriez en me disant où trouver du cognac.
I think you can help, if you would tell me where I could get some brandy.
Tu veux un peu de cognac?
Do you want some conac?
Juanito, apporte vite le cognac.
Juanito, hurry with the brandy.
Un lieu où chaque repas devient une célébration entre Cognac et Bordeaux.
A place where each meal becomes a celebration between the lands of Cognac and Bordeaux.
Tu veux un cognac?
You want some brandy?
Apporte-moi du café et du cognac.
Would you bring me some coffee… with Congnac.
Joe, un petit cognac.
Joe, a little snifter.
J'aime le cognac.
I like cognac.
Donc… j'ai du rhum, et du cognac.
So… I have some rum, and some brandy.
l'histoire de cognac.
That book about the brandy.
Results: 1373, Time: 0.0939

Top dictionary queries

French - English