COMPTER SUR in English translation

count on
compter sur
misez sur
rely on
compter sur
se fonder sur
se fier à
s'appuient sur
dépendent
reposent sur
misent sur
tributaires
font confiance à
font appel à
depend on
dépendre
compter sur
fonction
tributaire
reposer sur
varient selon
dépendants
relève du
reliance on
recours aux
dépendance aux
dépendance à l'égard des
confiance dans
dépendre
s'appuyer sur
compter sur
utilisation des
appui sur
en se fondant sur
relying on
compter sur
se fonder sur
se fier à
s'appuient sur
dépendent
reposent sur
misent sur
tributaires
font confiance à
font appel à
counting on
compter sur
misez sur
relied on
compter sur
se fonder sur
se fier à
s'appuient sur
dépendent
reposent sur
misent sur
tributaires
font confiance à
font appel à
relies on
compter sur
se fonder sur
se fier à
s'appuient sur
dépendent
reposent sur
misent sur
tributaires
font confiance à
font appel à
counted on
compter sur
misez sur
counts on
compter sur
misez sur
depending on
dépendre
compter sur
fonction
tributaire
reposer sur
varient selon
dépendants
relève du
depended on
dépendre
compter sur
fonction
tributaire
reposer sur
varient selon
dépendants
relève du

Examples of using Compter sur in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Peut-on compter sur votre aide?
Can we count on you?
Alors il vaut mieux pas compter sur lui pour nous sauver.
Well, then I guess we better not plan on him saving us.
Tu peux les compter sur les doigts de la main.
You can count them on one hand.
Vous pouvez compter sur moi.
You can depend upon me.
Vous pouvez compter sur nous….
You can lean on us….
Les communautés minoritaires doivent essentiellement compter sur les véhicules privés
Essentially, the minority communities have to rely on private vehicles
On peut toujours compter sur Howard Johnson.
You can always depend upon Howard Johnson's.
Puis-je compter sur vous?
Can i depend upon you?
C'était sans compter sur Frank l'épicier-ninja.
He didn't count on Frank the deli ninja.
Il peut compter sur votre appui quoi qu'il fasse?
I assume that he can count on you for your support in whatever he does?
On doit pouvoir compter sur son partenaire.
Because you need to be able to depend on your partner.
Seul moment où pouvoir compter sur arrière-garde est quand elle dormir.
Only time can depend upon rear guard is when same is fast asleep.
Vous pouvez compter sur moi.
You can count on it, sir.
Mais vous pouvez compter sur moi.
But you can lean on me.
Il a dit 10 h donc je pense que tu peux compter sur midi.
He said 10:00, so I would plan on being ready at noon.
Je savais pouvoir compter sur vous.
I knew I could depend upon your loyalty.
Je peux toujours être sûr de pouvoir compter sur une surprise.
I can always count on it… being a surprise.
Quoi qu'il en soit, je dois pouvoir compter sur vous.
Either way, I'm gonna have to be able to depend on you.
Le professeur Fine disait que les humains étaient insignifiants et qu'on ne pouvait compter sur eux.
Professor Fine said that human beings were insignificant and coudn't be depended on.
elle devait compter sur son bébé.
she had to depend upon her papoose.
Results: 6275, Time: 0.0698

Compter sur in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English