CONTEMPLER in English translation

contemplate
contempler
envisager
prévoir
visent
contemplation
see
voir
cf
consulter
se reporter
constater
regarder
considèrent
découvrez
admire
admirer
contempler
apprécier
gaze
regard
contempler
admirer
yeux
fixer
look
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
watch
regarder
montre
surveiller
voir
attention
observer
veille
quart
assister
visionnez
enjoy
profiter
apprécier
déguster
admirer
exercer
plaisir
pratiquer
jouissance
jouissent
bénéficient
view
vue
avis
vision
afficher
consulter
opinion
perspective
visualiser
regard
affichage
behold
voici
voilà
voir
contempler
regardez
admirez
contemplation
prévision
recueillement
réflexion
méditation
contempler

Examples of using Contempler in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
il est facile de contempler les nuages.
it's easy to look into the clouds.
Son regard vide semblait me contempler par-delà la mort.
His dead, sightless eyes seemed to stare at me.
Il ne peut s'empêcher de contempler le superbe visage du garçon.
He can't help gazing at the boy's beautiful face.
Samuel Sarphati ne put malheureusement pas contempler l'œuvre dont il rêvait.
Samuel Sarphati was unfortunately not able to see the work he had dreamed of.
C'est notre dernière chance… de les contempler.
This is our last chance… to look at them.
Aujourd'hui, prenez le temps de contempler la beauté de Dieu.
May you take time to gaze on God's beauty today.
Nous avons coutume de contempler.
We are accustomed to look.
Je ne peux m'empêcher de les contempler.
I just can't stop gazing at them.
J'aurais pu éternellement les contempler.
I could stare at It forever.
On va laisser grand-mère contempler Kotan.
Let us let granny stare at Kotan.
À présent, je peux vous contempler.
Now am able to look at you.
Les chutes du Niagara sont un phénomène que je désire contempler depuis longtemps.
The Niagara Falls… is a natural phenomenon that I have long desired to witness.
Janus aime la contempler.
Janus loves to gaze upon it.
Je désirais vous contempler.
I wanted to look at you.
Au Museum of Tropical Queensland, vous pourrez contempler les reliques du navire de guerre britannique HMS Pandora qui a sombré.
At the Museum of Tropical Queensland you can see relics from the sunken British warship HMS Pandora which sank in 1791.
Pour découvrir des sentiers oubliés ou contempler des paysages à vous couper le souffle,
To discover forgotten trails or admire the breathtaking landscapes,
Une de ses sculptures les plus célèbres est la«Llaria Bentornata" que vous pouvez contempler dans le château de Zuccarello.
One of his most famous sculptures is the"Bentornata Llaria" that you can see in person at the Castello of Zuccarello.
le visiteur peut contempler dans un miroir son double virtuel avec une tête de Schtroumpf.
visitors can gaze in a mirror at their virtual double with a Smurf's head.
À la tombée de la nuit, vous pourrez contempler le crépuscule dans ce lieu magique en partageant ces moments si inoubliables en couple ou avec vos amis.
At the end of the day you can admire the sunset in a magical place, and share a special moment with your partner or friends.
Nous avons commencé en demandant si je suis capable de contempler tout le mouvement de la vie comme étant un processus unitaire.
We started out by asking if I can look at the whole movement of life as a unitary process.
Results: 785, Time: 0.509

Top dictionary queries

French - English