L'employé doit coopérer avec la Société en lui fournissant, notamment, toutes les informations pertinentes qui ont trait à son absence et à ses restrictions.
The employee shall co-operate with the Corporation including providing any relevant information as it relates to his/her absence and restrictions.
Coopérer avec les commissions parlementaires chargées de l'égalité entre les sexes
Co-operation with parliamentary commissions for gender equality
Il recommande à l'État partie de coopérer avec les organisations des droits de l'homme pour aider les peuples autochtones à obtenir réparation en justice lorsque leurs droits ont été enfreints.
The State party should collaborate with human rights organizations in helping indigenous peoples seek redress for violations of their rights before the courts.
Les entreprises devraient coopérer avec les autorités compétentes lorsqu'un bien
Businesses should co-operate with the competent authorities when a good
Coopérer avec l'Initiative <<Europe centrale>>
Co-operation with CEI(Central European Initiative)
Les médecins devraient coopérer avec les associations de patients pour concevoir
Physicians should collaborate with patients' associations in designing
Conformément à son invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, coopérer avec lesdits titulaires de mandat et accepter qu'ils se rendent dans le pays(Brésil);
In line with its standing invitation to special procedures, engage with and accept visits by special procedures(Brazil);
Nous signalerons une telle infraction aux autorités compétentes de l'application de la loi et nous allons coopérer avec ces autorités en leur divulguant votre identité.
We will report any such breach to the relevant law enforcement authorities and we will co-operate with those authorities by disclosing your identity to them.
Coopérer avec les acteurs, notamment les partenaires des Nations Unies,
Engage with actors, including United Nations partners,
Cela veut dire aussi coopérer avec les autres membres de l'équipe
Coopérer avec les différentes autorités nationales pour modifier
Co-operation with the respective national authorities
En troisième lieu, je m'en remettrai à vous pour savoir comment nous pourrions collectivement coopérer avec la société civile de façon plus ouverte et transparente.
Third, I will look to you to see how we may collectively engage with civil society with greater openness and transparency.
Il faut pour cela éviter de tenir des propos injurieux, et coopérer avec la police ou d'autres autorités quand des réunions ou des marches sont organisées.
This includes avoiding abuse or inflammatory language and co-operating with the police or other authority in the organization of meetings and processions.
Coopérer avec la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme en Érythrée(Roumanie);
Co-operation with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea(Romania);
aux modalités du processus politique et coopérer avec les groupes de travail sectoriels,
modalities of the policy process and engage with sector working groups,
Coopérer avec d'autres secteurs de l'activité de l'IFLA en particulier l'UAP
Co-operating with other areas of IFLA activity and in particular UAP
Les réalisateurs ont pu coopérer avec Eureka Audio-visuel,
The filmmakers cooperated with Eureka Audiovisuel, an organization working
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文