CORANIQUE in English translation

koranic
coraniques
du coran
quranic
coranique
du coran
qur'anic
coranique
du coran
islamic
islamique
musulman
islamiste
de l'islam
sharia
charia
islamique
coraniques
sharla
charaïques
chari'a
chariens
coranic
coranique
versets
the quran
coran
coranique
quran

Examples of using Coranique in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Comité des fatwas débat régulièrement de points du droit coranique et formule des recommandations sur les nouvelles mesures à prendre,
The Fatwa Committee regularly discusses points of Muslim law and makes recommendations on new measures,
L'acceptation du tribunal coranique comme instrument permettant de mettre fin aux agissements illégaux s'est généralisée dans un certain nombre de régions.
The growing trend towards a general acceptance of the Shariah court as an instrument for stamping out lawlessness has continued in a number of regions.
Cette école coranique, qui, pendant six siècles, a accueilli des générations d'étudiants à la recherche de connaissance,
This Koran school, which over the course of six centuries housed numerous generations of students in the pursuit of knowledge,
Les ulémas, continue M. Charfi, ont créé cette infraction attentatoire à la liberté de conscience sans aucune base coranique.
Mr. Charfi continues,"The Ulamas have created this attempted infraction of liberty of Conscience without any basis in the Qúran whatsoever.
Le Musée de Marrakech et l'ancienne école coranique Ben Youssef sont situés à 10 minutes.
The Museum of Marrakesh and the ancient Ben Youssef Koran School are just 10 minutes away from Riad Nasreen.
moi aussi j'étais élève coranique.
reminding me of my own history as a student in a madrasa.
L'Accord de paix de Jalalabad qui a été conclu le 19 mai 1993 stipule que le port du voile coranique devra être strictement respecté par les femmes.
The Jalalabad Accord concluded on 19 May 1993 stipulates that"the shariah veil shall be strictly observed.
de droit séculier et coranique.
or in secular and Shari'a law.
Haq suit les cours de l'école coranique sous la tutelle de mollahs locaux,
Haq began attending Koranic school under the tutelage of local mullahs,
Certains garçons sont contraints de fréquenter l'école coranique ou d'aller dans des camps d'entraînement militaire,
Some boys were forced to attend Koranic schools or military training camps,
Dans le rapport, les expressions« école coranique» et« daara» font référence aux internats coraniques traditionnels,
The terms“Quranic school” and“daara” are used throughout the report to refer to the unregulated,
Ensemble, leur style est la forme la plus commune de récitation coranique dans la majorité des mosquées africaines en dehors de l'Égypte,
Together, their style is the most common form of Qur'anic recitation in the generality of African mosques outside of Egypt,
Pour l'année scolaire 2002/2003, ce sont 156 000 euros qui ont été consacrés au transport des élèves des établissements secondaires des minorités(lycée des minorités de Xanthi et école coranique d'Echinos) situés dans la préfecture de Xanthi.
During the academic year 2002-2003, 156,000 Euro were spent for the transfer of the students of the Minority Secondary Schools(Minority Gymnasium- Lyceum of Xanthi and Koranic School of Echinos) situated in the Xanthi prefecture.
de la magnificence de l'expression coranique?
and of the magnificence of Quranic expression?
fut un érudit en exégèse coranique dont le travail de prêcheur nomade amena dans les villes comme Ibadan,
was a scholar in Qur'anic exegesis whose nomadic preacher work took him to cities like Ibadan,
diffère par quelques aspects de la loi Coranique.
differs in some respects from Quranic law.
ancienne Bibliothèque coranique, de sa fabrique de poteries artisanales
ancient Koranic library, visit of the pottery artisans
par exemple l'application de certains aspects du droit coranique des personnes aux membres de la communauté musulmane.
i.e. the application of certain aspects of Islamic personal law to members of the Muslim community.
L'égalité et la justice dans la famille sont possibles L'enseignement coranique englobe les principes de justice(‘adl),
Qur'anic teachings encompass the principles of justice(‘adl), equality(musawah), equity(insaf), human dignity(karamah),
Le Tribunal coranique et la Cour d'appel coranique ont tous deux accordé au père la garde de ses enfants sans examiner les éléments d'appréciation concernant l'intérêt supérieur de ces derniers ou interroger les enfants eux-mêmes.
The Sharia Court and the Sharia Court of Appeals both granted the father of the children with guardianship, without examining evidence regarding their best interests or questioning the children themselves.
Results: 166, Time: 0.3452

Top dictionary queries

French - English