COUPE in English translation

cup
tasse
coupe
gobelet
verre
godet
ml
pot
cut
couper
réduire
coupure
réduction
tailler
une coupe
confectionné
coupe
coupé
haircut
coupe
coiffure
chez le coiffeur
décote
coupe de cheveux
couper les cheveux
cutter
fraise
couteau
coupe
lame
traceur
emporte-pièce
massicot
tailleur
broyeur
machine
bowl
bol
saladier
cuve
cuvette
récipient
coupe
bocal
gamelle
marmite
fourneau
trimming
garniture
couper
moulure
bordure
tailler
finition
version
assiette
compensateur
liseré
goblet
coupe
gobelet
bol
caliciformes
verre
hanap
FIFA
de la FIFA
slicing
tranche
couper
part
morceau
rondelle
émincer
tartine
les trancher

Examples of using Coupe in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je coupe le jaune.
I'm cutting yellow.
Lorsqu'on la coupe en deux, l'intérieur est totalement blanc.
When you cut it in half, its inside is purely white.
Ici, je coupe des pétales en forme de rose.
Here I am cutting rose shaped petals.
Je coupe le gâteau bébé.
I'm cutting the baby cake.
Elle coupe le haute de ses t-shirt juste pour montrer le haut de son épaule.
She will cut the top off her shirt just to show her shoulder.
Je coupe des légumes.
I'm cutting vegetables.
Je coupe des légume?
I'm cutting vegetables?
Je coupe le péritoine.
I'm cutting through the peritoneum.
Je coupe l'alarme dans 3, 2, 1.
I'm cutting the alarm in 3, 2, 1.
L'équipage coupe l'alimentation électrique et évacue l'appareil.
The crew selected the electrical power off and evacuated the aircraft.
Coupe ton transmetteur.
Turn off your transmitter.
Gloussements Tu veux que je te coupe un peu de pastrami, Hank?
Chuckles Want me to cut you some pastrami, Hank?
Coupe le moteur.
Turn off the engine.
Je coupe les liens qui m'empêchent d'atteindre un rang plus noble.
I am cutting the ties that prevent my ascendance to a higher stage.
Coupe tes cornes.
Turn off your horns.
Je coupe la connexion au port en série.
I'm cutting the serial port connection.
Coupe les maintenant.
Cut it now.
Coupe le talkie-walkie.
Turn off the waIkie-taIkie.
Avery, je coupe l'utérus, donc tire sur ces clamps.
Avery, I'm cutting the uterus, so pull up on those clamps.
Will, coupe la musique.
Will, turn off the music.
Results: 19215, Time: 0.1324

Top dictionary queries

French - English