COURRIER in English translation

mail
courrier
poste
postal
messagerie
correspondance
courriel
envoyer
email
lettres
envois
letter
lettre
courrier
post
poste
afficher
publier
courrier
poteau
postal
billet
publication
fonctions
courier
courrier
coursier
messager
transporteur
service de messagerie
livreur
passeur
couriier
service de livraison
email
courriel
e-mail
courrier électronique
messagerie
adresse électronique
correspondence
correspondance
courrier
lettre
communication
échanges
mailing
envoi
diffusion
dépôt
courrier
expédition
publipostage
envoyer
poste
distribution
postale
mailroom
courrier
service courrier
salle du courrier
salle de tri
haul
trait
transporter
butin
courrier
pose
virage
distance
remontée
chalutages
traîner

Examples of using Courrier in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle a dû écrire, mais le courrier est très lent.
She must have written, but the mails are so slow.
Le courrier arrivait par le train et il le distribuait.
The train brought in the mail. And the agent delivered it.
Rédacteur du Courrier français, il se qualifiait d'écrivain constitutionnel.
Editor of the Courrier Français, he qualified himself as constitutional writer.
Un service de courrier entre Washington et Moscou.
A mail service between Washington and Moscow.
Mets ça au courrier s'il te plaît, et encadre ça.
Get that in the post, please, and frame that.
Un courrier peut atteindre Londres"et revenir à Paris avec les ferrets.
A messenger can reach London and return to Paris with the studs.
Mon courrier n'est pas encore arrivé.
My delivery hasn't arrived yet.
Un courrier du Black Eagle Brewery.
Delivery, from the Black Eagle Brewery.
Le courrier est arrivé.
The mail's in.
Maintenant elle vous parle par courrier et elle annule sans raison.
Now she talks to you in a newsletter and she cancels for no reason.
Les volumes de courrier continuent de diminuer.
Letter mail volumes continue to decline.
C'était au courrier, pour toi.
It came for you in the mail.
Un courrier, payé en pesetas?
Postage, marked in pesetas?
Dottie, un courrier est arrivé pour toi.
Dottie, this came in the mail for you.
Vous savez que fouillez le courrier est un crime fédéral?
But you know that tampering with the mail is a federal offense?
Pour un courrier publicitaire contre 83% pour un mail.
For postal advertisements compared to 83% for an email.
Pour un courrier publicitaire contre 83% pour un mail.
For postal advertising compared to 83% for emails.
Le courrier est arrivé!
Mail's arrived!
Le courrier d'aujourd'hui est important.
Today's mail's kind of important.
Siège social et adresse courrier- 14, rue de Madrid- 75008 Paris.
Headquarters- Postal Address- 14, rue de Madrid- 75008 Paris.
Results: 7458, Time: 0.279

Top dictionary queries

French - English