COUTERA in English translation

will cost
coût
coutera
coûtera
prix
va couter

Examples of using Coutera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
N'oubliez pas que tenter de gagner 40$ en évitant l'achat d'un plugin qui vous coutera bien plus à cause de ses vulnérabilités,
Just remember that trying to avoid spending $40 for a plugin that will cost you more because of the vulnerabilities, the lack of support
Oui, c'est ce que ça coutera quand vous aurez des volumes importants mais combien de temps cela prendra-t-il,
Sure, that's what they will cost once you have a significant unit volume,
à la sauce ou épicées, cela coutera au syndicat 500£ par jour.
spicy wedges by 50%, this will cost the union £500 a day.
et votre chambre ne vous coutera plus que 81.75 €,
the 109-€ normal price, and your room will cost you no more than 81.75€, let be a
l'allé-retour vous coutera environ 10 euros ce qui est très raisonnable je trouve.
the round trip you will cost about 10 euros which is very reasonable I think.
Cette alliance coutera très cher à la Grande-Pologne lorsque l'hiver 1267/1268, l'armée d'Ottokar II de Bohême, de retour d'une expédition militaire contre les Prussiens, ravagera le duché.
For Bolesław, this alliance cost him the complete devastation of Greater Poland during the winter of 1267-1268 by troops of King Ottokar II of Bohemia during his return from an expedition against the Prussians.
cette Vilner Bullshark Stormtrooper coutera plus qu'une poignée de crédits….
we can assume that this costs more than a handful of credits….
votre mission ne vous coutera, après déduction fiscale,
your mission will cost you, after tax deduction,
votre mission ne vous coutera, après déduction fiscale,
your mission will cost you, after tax deduction,
LES REVUES 20 000$ 20000$ Pour ce. qui est des bibliotheques, on parle d'amelioration graduelle. ll en coutera environ 20 000$ reparti sur cinq ans pour que les etablissernents puissent offrir un choix equitable de volumes fran~ais aux patients 7 residents.
MAGAZINES 520,000 $20.000 520,000 Improvements to libraries will be made gradually, at a cost of about?20,000~ver five years to allow facilities to provide an equitable selection of French bookS to the1r patients I residents.
votre mission ne vous coutera, après déduction fiscale, que(1950€+ 1000€)- 66% 1003€.
your mission, after tax deduction, will only cost you(1950€+ 1000€)- 66% 1003€.
eux aussi architectes de la Tate Modern de Londres, qui coutera environ 280 millions d'euros.
s Tate Modern, expected to cost about 280 million Euro.
Ca vous coutera rien.
It won't cost you anything.
Cela coutera combien?
How much is this going to cost?
Ca te coutera plus cher.
Cost you extra.
Et ça nous coutera des millions.
It will cost us millions.
Le véto dit que ça coutera 3 000.
Vet says it will cost $3,000.
Ça ne vous coutera rien, M. Church.
No. It will cost you nothing, Mr Church.
Chaque voiture nous coutera 10 000$ à produire.
Each car will cost us $10,000 to manufacture.
Ça ne vous coutera pas un centime, monsieur.
You don't have to pay a cent, sir.
Results: 110, Time: 0.0525

Top dictionary queries

French - English