CYNIQUE in English translation

cynical
cynique
cynisme
cyniquement
cynicism
cynisme
cynique
callous
insensible
dur
impitoyable
sans cœur
cruel
inhumain
calleuse
cynique
brutal
odieux
as a cynic

Examples of using Cynique in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maintenant, il devient cynique.
Now you're being cynical.
Mon ami Sandman est très cynique, misogyne et cinglant.
My friend Sandman is a cynic and a misogynist. He's terribly smart.
Mais l'empereur avait une vision cynique.
But the emperor's vision was cynical.
Et je ne suis pas cynique.
And I'm not a cynic.
Lève-toi, cynique ivrogne.
Get up, you shameless drunk.
Me tromper sur Sabine ne va pas me rendre cynique.
Being wrong about sabine isn't gonna make me a cynic.
de façon flagrante et cynique.
grossly and cynically.
Je préférerais cynique.
I wish she was cynical.
Une comédie cynique politico-policière.
It's a cynical, political thriller comedy.
Tu es cynique.
You're a cynic.
Pourquoi es-tu si cynique?
Why are you so cynical about that,?
Madame Charito" et"le Cynique.
Mrs. Charito" and"The Cynic.
Tu es toujours aussi cynique?
Are you always this persnickety?
Surtout toi, derriére ta face cynique.
Especially you, hiding behind that cynical front.
Et tu es cynique.
And you're a cynic.
C'est là la réponse du cynique et la solution du lâche.
That is the cynic's answer, and that is the coward's solution.
Ca va être dur pour lui de rester cynique maintenant.
It's gonna be hard for him to stay so cynical now.
Il ne sait pas comment vous allez pouvoir rester cynique à présent.
He doesn't know how you're going to be able to stay so cynical now.
Ainsi parlait la cynique.
Spoken like a true cynic.
Je croyais que c'était moi le cynique.
Thought I was the cynic.- What you want me to say?
Results: 923, Time: 0.3657

Top dictionary queries

French - English