DANS UN TRÈS BON in English translation

in a very good
dans un très bon
en excellent
dans un tres bon

Examples of using Dans un très bon in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
vous organiserez une réunion, réfléchissez à la manière dont vous pouvez créer un espace qui aura le même effet sur vos émotions que lorsque vous entrez dans un très bon restaurant.
think about how you can create a space that has the same impact on how you feel as when you walked into that great restaurant.
l'un des aspects frappants de la session de 2006 a été les réelles discussions que nous avons eues sur des questions sérieuses, dans un très bon esprit.
one of the striking aspects of the session we had this year was that we had solid discussion on serious matters in an extremely good mood.
la suite du parcours, et nous devrions être en mesure d'atterrir sous les côtes d'Irlande dans un très bon temps, susceptible de nous laisser envisager de battre le record de Loïck Peyron.
we should be able to make land below Ireland in really good time, so it looks like we might have a chance at beating Loïck Peyron's record.
des vestiges souterrains partiellement mis à jour et dans un très bon état de conservation- remparts,
mainly subterranean remains, partly revealed and in a very good state of preservation- wall,
il ya deux bâtiments de ferme distincts qui sont à la fois dans un très bon état d'entretien.
two different levels and there are two separate farm buildings that are both in a very good state of repair.
Magnifique maison familiale dans une très bonne région de Curepipe.
Magnificent family home in a very good area of?? Curepipe.
Tu n'es pas dans une très bonne position.
You are not in a very good position.
s'était tenue dans une très bonne ambiance.
had been held in a very good atmosphere.
Elle va dans une très bonne école.
She goes to a very nice school.
Toi aussi tu es dans une très bonne forme.
You're in pretty good shape yourself.
Terrain urbain avec projet de construction d'un complexe d'appartements et de bungalows dans une très bonne région du nord de Tenerife.
Plot of urban land with project to build a complex of apartments and bungalows in a very good area of the North of Tenerife.
La maison est au centre dans une très bonne taille parcelle 2530 mtr de qui encore une fois les vues sont magnifiques.
The house is central within a very good sized 2,530 mtr plot from which again the views are magnificent.
Porte mène à partir de ce dans une très bonne taille salon 23 mtr avec feu ouvert.
Door leads from this into a very good sized 23 mtr lounge with open fire place.
Parce qu'on m'a offert un nouveau job comme conseiller d'orientation dans une très bonne école privée.
I got offered a new job as head guidance counselor at a really great private school.
Jude et moi étions dans une très bonne famille d'accueil.
Jude and I were in a really good foster home.
on est dans une très bonne passe.
we're in pretty good shape.
Je pense que les partenariats informels que nous avons noués durant cette COP nous placent dans une très bonne position pour les COP(et les séances intermédiaires) à venir.
I believe that the informal partnerships that we have made at this COP place us in a very good position in the COPs(and inter-sessions) going forward.
Grande maison de 2500 pieds carrés dans une très bonne région comprenant 4 chambres à coucher,
Big house of 2500 square feet in a very good region comprising 4 bedrooms,
la minifourgonnette populaire demeure dans une très bonne position pour les consommateurs canadiens.
the popular minivan remains in a very good position for Canadian consumers.
je pense que nous sommes dans une très bonne situation.
a lot of stoppages for red flags over the course of two days but">I think we are in a very good situation.
Results: 51, Time: 0.0423

Dans un très bon in different Languages

Top dictionary queries

French - English