DE DOCTEURS in English translation

of doctors
médecin
doctor
du dr
docteur
of phds
des docteurs
des doctorats
de doctorants
des thèses
de ph.d
of physicians
des médecins
du physicien
de docteur
docs
docteur
toubib
médecin
document

Examples of using De docteurs in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le personnel médical est composé de docteurs dotés d'une expérience internationale
The medical team includes doctors with International experience and English speaking nurses
Euh, un autre de nos docteurs est en train de mettre en place une initiative d'unité médicale mobile.
Um, another doctor of ours is spearheading a mobile health unit initiative.
Et on se concentrera sur un nombre réduit de docteurs et de chirurgiens… à cause de la précision des éviscérations.
And we will concentrate on a lesser extent on doctors and surgeons, because of the precision of the lacerations.
C'est juste que les enfants de docteurs là où j'ai grandi étaient tous.
It… it's just that the… the doctor's kids where I grew up were all.
De nombreux villages étaient privés de docteurs, et de nombreux foyers ne pouvaient acquitter les honoraires des médecins disponibles.
Many villages had no doctors, and even where they were available, many households could not afford to pay the doctor's fee.
Vous y trouverez des CV de docteurs, une plate-forme de publication d'offres d'emploi et des services personnalisés d'aide au recrutement de docteurs.
Here you will find CVs of PhD-holders, a web platform for the publication of job ads and various personalized services to assist you in recruiting PhD-holders.
Si ça peut te consoler, si je ne t'aimais pas, c'est parce que tu assures déjà plus que beaucoup de docteurs.
If it's any consolation, one of the reasons I never liked you is you're already better than most of the doctors that come here.
As-tu idée à quel point j'ai dû supporter l'attitude de docteurs jusque là?
Do you have any idea how much attitude I have taken from doctors along the way,?
C'est tout ce que je vous demande, être de bons docteurs et me laisser décider de ma vie.
That's what I'm asking you to do, to be good doctors and let me decide how to live my life.
Quelqu'un l'a vu à la salle de sport jouer au basket dans son équipe de docteurs intellos.
Somebody saw him at the gym playing basketball in his nerdy doctor league.
Il semble y avoir une différence importante entre le nombre de signatures de docteurs et le nombre d'échantillons que vous avez demandés.
There seems to be a sizeable difference between the number of physician signatures you have acquired and the number of samples you have requested.
J'ai profité de toi et je t'ai mis dans une situation qui est le cauchemar de tous docteurs.
I took advantage of you, put you in a place that's every doctor's nightmare.
de biochimistes, de docteurs, d'entraîneurs sportifs personnels
bio chemists, doctors, personal trainers,
Ayant une de ses jambes gelée, et vu l'absence de docteurs, il s'amputa lui-même.
It was typical of the man that one leg being frozen and there being no doctors here, he amputated the leg himself.
Bien sûr, dès notre arrivée à Leningrad… toute une armée… de docteurs, dinfirmières, daides,
And of course, as soon as we arrived in Leningrad… there was an army… of doctors, nurses, wardens,
Il y a eu beaucoup de docteurs et j'ai utilisé beaucoup d'alias durant les dernières années,
There's been a lot of doctors and I have used a lot of aliases over the last few years,
SITIA réalise les projets de ses clients grâce à une équipe de docteurs et ingénieurs réunissant toutes les compétences de la robotique,
SITIA carries out its customers' projects thanks to a team of PhDs and engineers bringing together all the skills of robotics,
À partir de 1918, l'armée de terre prit conscience qu'il y avait une pénurie de docteurs spécialisés en anesthésie,
By 1918, the Army realized that there was a shortage of physicians specializing in anesthesia, a low salary
Les équipes de ce service sont composées de Docteurs, d'Ingénieurs et de Techniciens qui sont aptes à traiter dans leurs globalités des prestations complexes relevant de compétences techniques avancées.
The teams forming this department are comprised of doctors, engineers and technicians who are capable of handling all the elements of complex services requiring high-level technical skills.
Il se compose de docteurs en droit religieux
It was composed of doctors of religious law
Results: 220, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English