DEJIMA in English translation

Examples of using Dejima in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Après m'être débarrassé du virus, je suis rentré à Dejima.
After I broke free of the ideological virus and returned to Dejima.
Apparemment, le major est parti sur Dejima avec le plutonium.
Apparently, the Major and the others have entered Dejima with the plutonium.
Le chemin à suivre est fixé. Il doit être sur Dejima.
The route is fixed, so I think that he's somewhere in Dejima.
Visiblement, il se prépare à tirer une charge sur Dejima.
Anditlookslikeit's planningtolaunch a nuclear missile at Dejima.
À Dejima, il y avait un camp, n'est-ce pas?
In Dejima, there was this camp, right?
Permission donnée pour l'ouverture d'un magasin de porcelaine d'Imari sur Dejima.
Permission was given to open an Imari porcelain store in Dejima.
La seule exception concerne les Hollandais qui sont autorisés à résider sur l'île Dejima.
The only exceptions were Dutch traders and associated workers permitted to live on Dejima Island.
En novembre, le service de Schamberger à Dejima prit fin, et il retourna à Batavia.
That November, Schamberger's service at Dejima ended, and he returned to Batavia.
Dejima(出島?) est une île artificielle en forme d'éventail dans la baie de Nagasaki.
Dejima(出島) was a fan-shaped artificial island in the bay of Nagasaki.
Kaei 2: La pratique de la vaccination est introduite à Dejima par le médecin néerlandais Mohnike.
Kaei 2: Medical practice of vaccination introduced by Dutch physician, Dr. Mohnike, at Dejima.
Ces jours-ci, Dejima est ouvert au public pour revivre de vieilles rencontres entre le Japon et l'Occident.
These days, Dejima is open to public to relive old encounters between Japan and the West.
il a servi de médiateur en chef entre la communauté hollandaise de Dejima et le shogunat.
he served as the chief mediator between the Dutch community on Dejima and the shogunate.
ils sont confinés dans l'île de Dejima dans le port de Nagasaki.
they were restricted to the island of Dejima in Nagasaki harbor.
En plus de Dejima, il y a de nombreux trésors historiques à Nagasaki,
In addition to Dejima, there are many historical treasures in Nagasaki,
d'autres bâtiments à Dejima.
other structures on Dejima.
Parmi les nations expulsées se trouvait le Portugal qui avait un comptoir commercial dans le port de Nagasaki sur une île artificielle appelée Dejima.
Among the expelled nations was Portugal who had a trading post in Nagasaki harbor on an artificial island called Dejima.
Au cours du XIXe siècle, de nombreuses tentatives pour rompre l'isolement sont entreprises par les puissances occidentales(sauf les Hollandais qui possèdent déjà un poste de commerce à Dejima) visant à ouvrir des relations commerciales et diplomatiques avec le Japon.
During the 19th century, numerous attempts by Western countries were made(other than by the Dutch, who already had a trade post in Dejima) to open trade and diplomatic relations with Japan.
Et maintenant, tout Dejima parle du"camarade Kuze.
Most people in Dejima now know about" Comrade Kuze.
Le voyage de Carl Peter Thunberg de Dejima à Edo traverse la province de Yamashiro
Thunberg's trip from Dejima to Edo passed through Yamashiro, and his account reports
Ils sont devenus amis avec Vissering qui connaissait l'amitié de longue date entre le Japon et les Pays-Bas via Dejima.
They developed a genuine friendship with Vissering who was conscious of the long-standing friendship between Japan and the Netherlands through Dejima.
Results: 76, Time: 0.0357

Top dictionary queries

French - English