DIRONS-NOUS in English translation

will we tell
dirons-nous
va-t-on dire
nous informerons
will we say
dirons-nous
shall we tell
allons -nous dire
dois-je le dire

Examples of using Dirons-nous in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Que dirons-nous alors, si ces personnes doivent payer pour internet,
What shall we say then, if these people have to pay for internet,
Son état, dirons-nous pourrait même être qualifié… de stade terminal.
Her condition, shall we say, might even be described as, er, terminal.
peut-être même que nous écrirons un livre sur le sujet, mais que dirons-nous exactement?
even write a book on the subject, but what exactly will we say?
Et que dirons-nous de Marc qui garda les mystères de l'onction gnostique avec tant d'amour?
And what shall we say of Mark, who with so much love kept the mysteries of the Gnostic unction?
l'émission Toddler Time a été… dirons-nous un peu décevante.
Toddler Time has been… what shall we say, a wee bit disappointing.
Non, non, je veux dire qu'on a appris à se connaître au sens biblique du terme dirons-nous.
No, I mean, we sort of got to know each other, um, in the biblical sense, shall we say.
Paul était tellement saisi de cette vie qu'il s'écrie presque:« Que dirons-nous donc?
This life meant so much for Paul that he virtually cried out,"What shall we say then?
Cependant me tromperais-je en supposant qu'avec ce cadeau… vous pensez à, dirons-nous un avenir avec cette belle dame?
Your Worship is thinking of, shall we say… a future with this lovely lady?
Et que dirons-nous des sept constellations dont parle le livre d'Enoch?
So, what can we say about the seven constellations that the Book of Enoch refers to?
Et que dirons-nous maintenant d'AZAZEL,
What would we say now about Azazel,
Et que dirons-nous des femmes-fleurs par lesquelles fut assailli le Grand Maître avec tant d'ardeur, dans la terre des pharaons?
But what can we say about the blossom-women who terribly assaulted the great Master in the sacred land of the Pharaohs?
une étudiante en comportement humain, dirons-nous.
a student of human nature, let's say.
Et si: le bras, qui cherchait à altérer la position naturelle de la branche, se trouve disloqué par suite de cet effort, dirons-nous que la branche nous a cassé le bras
If it happen to dislocate the arm that tried to bend it out of its natural position, shall we say it is the bough which broke our arm
il a été éliminé, dirons-nous.
for that reason he was, shall we say, eliminated.
Si, dans le monde cellulaire de 48 lois qui est le monde cellulaire où nous vivons, tout est déjà mécanique et si la volonté de l'Absolu n'y est pas faite le moindrement, que dirons-nous du Règne minéral?
If in the world of 48 laws, which is the cellular world where we live, everything is already mechanical and the will of the Absolute is not even remotely expressed, what then can we say about the mineral kingdom?
Que dirons-nous à nos enfants si nous ne réalisons pas les objectifs du Millénaire pour le développement dans la prochaine décennie,
What will we say to our children if we do not achieve the Millennium Development Goals in the next decade,
Mais tout ce qui précède vaut, dirons-nous, à des emplacements fixes.
But all of the above applies, shall we say, to fixed locations.
Dis nous où est Moloch,
Tell us where Moloch is,
Dit-nous et nous vous verrons à chercher directement à l'aéroport.
Tell us and we will come to get you to the airport.
Dis-nous si tu as besoin de quoi que ce soit.
Let us know if you need anything.
Results: 46, Time: 0.0452

Top dictionary queries

French - English