DISTRAIS in English translation

distract
distraire
détourner
déconcentrer
distraction
diversion
entertain
divertir
amuser
recevoir
distraire
entretiennent
divertissement
distracted
distraire
détourner
déconcentrer
distraction
diversion

Examples of using Distrais in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je distrais la bête, prends l'argent.
I will distract the bull, you grab the money.
Tu le distrais de son processus.
You're distracting him from his process.
Tu me distrais avec ma plus grosse erreur?
You're gonna distract me by bringing up the biggest mistake of my life?
Tu les distrais et je vais prendre sa clé.
You distract them and I will get her key.
Je te distrais en te disant que j'adore ta flasque.
I'm cheering you up, telling you how much I like your flask.
C'est juste que je m'ennuie, et tu me distrais.
I'm just bored, and you amuse me.
Tume distrais.
You're distracting me.
Tant que je distrais le personnel.
So long as I amuse the staff.
Vas-y, je le distrais!
Get them out of there, I will distract him!
Vous vous souvenez, je distrais.
Remember, I will distract.
Va-t'en, Anatole. Tu nous distrais et.
Go away, Anatole, you will distract us.
Pas si je le distrais.
Not if I distract him.
Je ne peux pas, tu me distrais.
I can't be clever-er'cause I'm distracted by you.
Je la distrais.
I will distract her.
C'est pourquoi je cours toujours avec elle, je te distrais.
This is why I always race with her, I'm distracting you.
J'ai les puces, distrais-le.
I have got fleas. You distract him.
Miles, recule, tu le distrais.
Miles, get back, you're distracting him.
Et partons d'ici pendant que je la distrais.
Let's get out of here while I got her distracted.
Frank. Je distrais un client.
Frank, I am entertaining a client.
T'es bizarre et tu me distrais.
You're weird, you're distracting me.
Results: 105, Time: 0.047

Distrais in different Languages

Top dictionary queries

French - English