DIVA in English translation

Examples of using Diva in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si la diva l'a déjà chantée,
If the diva's already sung it,
Vous vous sentirez une véritable diva, avec cette robe Jane années 1950,
Feel like a diva when wearing this 50s Jane Dress,
Pour le dîner, optez pour le Diva, le restaurant gastronomique situé sur le golf les plats sont divins!
For dinner head to Diva, a gastronomic restaurant set on the golf course the food is out of this world!
Hôtel Diva est situé à 10 minutes à pied de la place Sultanahmet au coeur du vieil Istanbul.
Diva's Hotel is located a 10-minute stroll from Sultanahmet Square in the heart of old Istanbul.
La Communauté Diva est un lieu authentique
The Diva Community is a safe
cette robe bustier longue vous confère au statut de diva.
this long strapless dress gives you the status of a diva.
Avec la robe crayon à taille de guêpe The Ava en noir, vous voilà une véritable Diva à toutes les heures du jour!
Be a Diva all day, every day in The Ava Hourglass Pencil Dress in Black!
Il est par-ailleurs le beau-fils par alliance de cette dernière puisqu'il est marié à la fille du défunt mari de la diva, René Angelil.
He is also the son-in-law of the latter since he is married to the daughter of the diva's late husband, Rene Angelil.
Le 10 septembre 2013, Lil'Mo a publié la chanson I'm a Diva via iTunes.
On September 10, 2013, Lil' Mo released the song"I'm a Diva" via iTunes.
elle est pour lui une diva; il paraît par la suite quelque peu désenchanté.
he had thought her a goddess: now he was somewhat disenchanted.
suivi d'un rôle dans le film malaisien Diva, en 2007.
was Dealova 2005 and her second film was Diva(2007) from Malaysia.
il est toujours temps de briller comme une vraie diva!
it's always the right time to shine as divas.
nous souhaitions partager nos réalisations avec la Communauté Diva.
wanted to share our achievements with the Diva Community.
presse à ragot de l'époque et molesté par l'entourage de la Diva.
he was harassed by the gutter press of the time and molested by the Diva's entourage.
Tout le monde à qui on a parlé disent que c'est une diva, qu'elle a déjà fait ça.
Everyone we have spoken to says she's a bit of a diva, that she's done this before.
Simultanément, l'entreprise a étoffé son portefeuille de magazines en lançant en octobre le premier hebdomadaire people sur papier glacé, DIvA.
At the same time, it expanded its magazine portfolio with the October launch of DIVA, the first weekly glossy celebrity magazine and continued to see progress in online business.
campe au sommet d'arbres centenaires alors que Diva, le restaurant gastronomique,
sits at the summit of century-old trees, while Diva, a gastronomic restaurant,
Alors pensez-vous pouvoir m'aider avant que je n'aie la réputation d'être une diva?
So do you think you can help me out before I get a reputation as a diva?
Seulement, il y a 250 personnes qui attendent que la diva entre en scène!
But there are 250 people waiting for the diva to take the stage!
je dois avouer m'être un peu pris pour une diva.
I'm sorry to say I became a bit of a diva.
Results: 691, Time: 0.1872

Top dictionary queries

French - English