DOUILLET in English translation

cozy
confortable
cosy
douillet
chaleureux
agréable
intime
coquet
accueillante
feutrée
cosy
confortable
douillet
agréable
chaleureux
accueillante
plaisant
conviviale
petit
feutrée
cocooning
soft
doux
souple
mou
tendre
moelleux
douceur
programmable
gazeuses
snug
douillet
confortable
bien ajustée
serré
bien serrée
bien au chaud
ajustement serré
douillettement
ajustement parfait
comfortable
confortable
agréable
confort
confortablement
commode
à l'aise
douillet
plush
moelleux
peluche
luxueux
somptueux
douillets
confortables
feutrée
poupluche
cossu
warm
chaud
chaleureux
tiède
réchauffer
chaleur
chaleureusement

Examples of using Douillet in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mon grenier de célibataire était plus douillet depuis que Simone y habitait.
My bachelor attic had become cosier since Simone had come to live there.
Un salon douillet et confortable prolonge l'espace s jour.
A cozy and comfortable living space extends stay.
Peignoir douillet et eau minérale dans votre chambre.
A fluffy bathrobe and mineral water in your room.
Découvrez un petit nid douillet à l'extrême nord de la Nouvelle-Calédonie.
Discover a cosy little nest in the far north of New-Caledonia.
Foulard douillet réversible carreaux et chevrons.
Herringbone And Checked Pattern Reversible Scarf.
C'est douillet sauf quand j'suis garé dans une côte.
It's nice except when I park on a hill.
C'est vraiment douillet dans cette voiture.
It's pretty toasty in this car.
Ce petit espace lecture semble parfait pour un weekend douillet à la maison!
This little reading nook seems perfect for a stay at home weekend!
Studio de 25 m2, accueillant, douillet et typique!
Studio 25 m2, cozy, snug and typical!
Le poil de chameau- le luxe douillet venant du désert.
Camel hair- the downy soft luxury from the desert.
Vous croyez que je suis douillet?
Do you think I'm squeamish?
Un gros nounours rose douillet.
A big, pink, fluffy teddy bear.
Il n'a rien de spécial, mais il est douillet.
Nothing fancy, but kind of cosy.
J'ai transformé sa maison froide… en un nid d'amour douillet.
I turned his empty, cold house… into a warm, cozy love nest.
Probablement de la musique douce et… un lit douillet?
Probably sweet music and… a soft comfy bed?
Mais Fred est tellement douillet.
But fred's so touchy.
Ce sera douillet.
Now you will be toasty.
C'est plutôt douillet.
It's kind of cosy.
C'est assez douillet.
It is pretty cuddlesome.
Elles me trouvent douillet et mignon.
They find me cuddly and cute.
Results: 500, Time: 0.0995

Top dictionary queries

French - English