DYAD in English translation

dyad
dyade
duade

Examples of using Dyad in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
L'institut Dyad. Quelqu'un d'autre a enlevé Kira.
The Dyad people, somebody else took Kira.
S'il te plaît, viens à la soirée Dyad.
Please just come to the Dyad event.
N'hésitez pas à jeter un œil à notre travail à Dyad.
Please, have a look at our work at Dyad.
Tu veux que je vole l'identité de Krystal et que je te fasse sortir de Dyad?
You want me to steal Krystal's identity and get you out of Dyad?
Dyad- un jeu psych d lique.
Dyad- the game that makes you feel high.
Elle sait que le Dyad a été construit sur les vaccins.
She's knows the Dyad was built on vaccines.
Gardons juste Dyad de notre côté, ok?
Let's just keep Dyad on our side, okay?
Tu as dit que je ne pourrais jamais quitter Dyad.
You said I could never quit Dyad.
Une carrière au Dyad Institute.
A career at the Dyad Institute.
Et nous pensions que Dyad avait des réponses.
And we thought Dyad had answers.
lui peuvent faire sortir Rachel de Dyad.
Cosima can get Rachel out of Dyad.
À l'institut Dyad.
At the Dyad Institute.
Ils sont de l'institut Dyad?
Are they from the Dyad Institute?
C'était un moyen de te sortir de Dyad.
It was the only way I could see to get you out of DYAD.
Elle dit que Dyad me lâche.
She says that DYAD's off my back.
Quand l'armée a arrêté le projet, Dyad les a recrutés.
When the military shut down the Duncans, DYAD recruited them.
On a besoin de Dyad.-"On"?
We need the Dyad now?
Le Dr Leekie va vous souhaiter la bienvenue à l'institut Dyad.
Dr Leekie will be welcoming you to the Dyad Institute.
Ce soir il y a un événement important au Dyad.
Tonight there's a big event at the Dyad.
Cette soirée au Dyad, c'est un gros truc, pas vrai?
This thing at the Dyad, it's like a big do, yeah?
Results: 34, Time: 0.0346

Top dictionary queries

French - English