EGOROV in English translation

Examples of using Egorov in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rédacteur en chef et éditeur de la série- Sergei Egorov.
Editor and publisher of the series- Sergey Egorov.
Sergei Egorov, a démissionné en août 2009.
Judge Sergei Egorov, resigned in August 2009.
Egorov(Fédération de Russie) a été nommé secrétaire de la Conférence.
Mr. O. R. Egorov(Russian Federation) was appointed Secretary of the Conference.
Le juge Egorov a accepté de présenter sa démission pour faciliter le processus.
Judge Egorov has agreed to submit his resignation to facilitate the process.
Il prend également des leçons du pianiste russe Youri Egorov et avec Alicia de Larrocha.
He also took lessons from the famous Russian pianist Yuri Egorov, and from Alicia de Larrocha.
Le Gouvernement de la Fédération de Russie a nommé M. Bakhtiyar Tuzmukhamedov pour remplacer le juge Egorov.
The Government of the Russian Federation has nominated Professor Bakhtiyar Tuzmukhamedov to replace Judge Egorov.
je souhaite vous informer de la démission du juge Sergei Alekseevich Egorov Fédération de Russie.
I wish to inform you that Judge Sergei Alekseevich Egorov(Russian Federation) has resigned.
Dans les années de la guerre Egorov a vécu dans l'Oural, il enseigne le dessin dans un petit village.
During the war Egorov lived in the Urals, taught drawing in a small village.
Notant que le juge permanent Sergei Aleckseevich Egorov(Fédération de Russie)
Noting that permanent judge Sergei Aleckseevich Egorov(Russian Federation)
de Moscou en 1901, sous la direction de Dimitri Egorov.
where his advisor was Dimitri Egorov.
Notant que le juge permanent Sergei Alekseevich Egorov(Fédération de Russie)
Noting that permanent judge Sergei Alekseevich Egorov(Russian Federation)
Je tiens en dernier lieu à vous faire savoir que le juge Sergei Egorov siège également dans l'affaire Setako.
Finally, I would like to inform you that Judge Sergei Egorov is also part of the Bench in Setako.
Compte tenu de cette promesse, je suis prêt à appuyer la demande russe tendant à nommer un juge permanent en remplacement du juge Egorov.
With this undertaking in mind, I would therefore support the Russian request for a replacement for Judge Egorov as a permanent judge.
Iégorov ou Egorov(en russe: Борис Борисович Егоров)
Boris Borisovich Egorov; November 26,
Enfin, je voudrais vous informer que le juge Sergei Egorov fait lui aussi partie du collège de juges appelés à statuer dans l'affaire Setako.
Finally, I would like to inform you that Judge Sergei Egorov is also part of the Bench in Setako.
Egorov en tant qu'artiste a commencé en Russie,
Egorov as a painter began in Russia, among other things,
Egorov était un artiste de la politique de la célèbre rouge 1-oh-la Gendarmerie de l'armée.
Egorov was listed as the artist of the political Department of the famous red 1st Cavalry army.
La seule preuve que l'accusation a présentée est le témoignage du policier Egorov, le seul témoin.
The only piece of evidence that the indictment is founded upon is the testimony provided by the Special Unit policeman Egorov, the only witness.
Radio Écho de Moscou programme du cycle«Temps non passé" par M. Peshkova ↑ Egorov B., Prisonniers éternel de la belle passion.
Radio Echo of Moscow programme from the cycle“Unpassed time” by M. Peshkova Egorov B. Eternal prisoners of the beautiful passion.
le Président Byron indique que la Fédération de Russie se propose de remplacer le juge Sergei Aleckseevich Egorov lorsque celui-ci aura démissionné du Tribunal.
President Byron states that the Russian Federation intends to replace Judge Sergei Aleckseevich Egorov when he resigns from the Tribunal.
Results: 55, Time: 0.0455

Egorov in different Languages

Top dictionary queries

French - English