ENOS in English translation

Examples of using Enos in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Charles Cummings et Lyman Enos Knapp sont lieutenants-colonels.
Charles Cummings and Lyman Enos Knapp were lieutenant colonels.
Donne-lui l'argent, Petit Enos.
Give him the money, Little Enos.
Et Enos Strate n'est jamais loin d'elle.
And never far behind, Enos Strate.
Enos a dit que ça entrerait dans un camion.
Enos said it would fit in the truck.
Avec lui, il y en avait un autre nommé Enos.
As well as him, there was one called called Enos.
C'est Enos qui l'a dit aux Duke.
It was Enos that told the Dukes about it.
Je suis l'adjoint du shérif, Enos Strate.
I'm Deputy Enos Strate.
C'est Enos qui l'a dit aux Duke.
It was Enos that told the Duke boys.
Si vous placez Enos Burdette au congrès d'Austin.
You put Enos Burdette in the capitol building in Austin.
Heureusement, Enos avait déjà fait des voyages, donc il était là.
Luckily, Enos-- because he would done a few trips. Right, he was experienced.
Le grand et le petit Enos sont là,
Big and Little Enos are out there,
Mireille Enos, Oona Chaplin
Mireille Enos, Oona Chaplin
C'était génial, quand ils attachent Roscoe, Enos et Boss Hogg tous ensemble?
Wasn't that great, when the Dukes handcuffed Roscoe, Enos, and Boss Hogg together?
Le père et le fils Enos Burdette font ce pari avec tous les routiers.
Big and Little Enos Burdette make that same bet with every gearjammer they can.
Il est surtout connu pour son rôle de l'Adjoint Enos Strate dans la série Shérif, fais-moi peur.
He is known for his role as Deputy Sheriff Enos Strate in the television series The Dukes of Hazzard.
Plus tard, il soumit successivement les tekvours d'Enos, Morée, Amasria(Amastris)
Later on he had subdued successively the tekvours of Enos, Morea, Amasria(Amastris)
Des apparitions occasionnelles sont faîtes par Tim Enos, Ryan Villaruel,
Occasional guest appearances were made by Tim Enos, Ryan Villaruel,
Néanmoins, pour Kraft, le vol d'Enos représente une preuve de l'importance de la prise de décision en temps réel dans le centre de contrôle de mission.
Yet for Kraft, the flight of Enos represented proof of the importance of real-time decision-making in Mission Control.
où sa mère ouvre un commerce de vins(le magasin"Enos") dans le quartier de la Foce.
where his mother had a wine shop called Enos in the quarter of La Foce.
il existe une mutation importante de NOS3, le gène codant la synthase endothéliale de l'oxyde nitrique(eNOS), qui est associé à des niveaux plus élevés d'oxyde nitrique en haute altitude.
there is a significant variation in NOS3(the gene encoding endothelial nitric oxide synthase, eNOS), which is associated with higher levels of nitric oxide in high altitude.
Results: 58, Time: 0.0251

Enos in different Languages

Top dictionary queries

French - English