ENTERRE in English translation

bury
enterrer
enfouir
ensevelir
inhumer
buries
enterrer
enfouir
ensevelir
inhumer
buried
enterrer
enfouir
ensevelir
inhumer
burying
enterrer
enfouir
ensevelir
inhumer

Examples of using Enterre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle enterre son fils… toute seule, le jour de Noël.
She's burying her son, alone, on Christmas.
Mon fiancé enterre sa soeur.
My fiancé is burying his sister up there.
J'enterre mon mari demain.
I'm burying my husband tomorrow.
Elle enterre ce machin, mais les femmes sont très curieuses.
So she goes to bury it. You know, women are nosy as hell.
Elle enterre les cendres de Liang Zhijun.
She's burying Liang Zhijuan'a ashes.
Fogleman nous enterre dans la paperasse.
Fogleman is burying us in materials.
Elle enterre son mari demain.
She's burying her husband tomorrow.
Il enterre l'étole de vison de grand-maman.
It's burying Grandma's mink stole.
On l'enterre dans un sol libre de l'autre côté de cette barrière.
We're burying him in free soil On the other side of that fence.
On n'enterre plus l'argent sous les églises depuis longtemps maintenant.
We hadn't been burying money under churches for a long time now.
On enterre nos secrets.
Of how we burry our secrets.
Il nous enterre vivants.!
He's burying us alive!
On nous enterre dans le désert?
We get buried in the desert?
On enterre la hache de guerre!
I'm willing to bury the hatchet!
Aujourd'hui on enterre Frankie McLain.
Today they're gonna bury Frankie McLain♪.
Il enterre mon père.
He's burying my father.
On l'enterre tout à l'heure, vaudrait mieux qu'il soit mort.
We will bury him anyway. It's better if he's dead.
On enterre ma fille aujourd'hui,
We're burying my daughter today.
Vous savez qu'on enterre un grand homme, aujourd'hui!
You do know we are burying a great man today!
On enterre papa cet après-midi.
We are burying Dad this afternoon.
Results: 527, Time: 0.0503

Top dictionary queries

French - English