ESCLAVES in English translation

slaves
esclave
esclavagiste
négrier
servile
esclavage
asservis
esclaves
slave
esclave
esclavagiste
négrier
servile
esclavage
asservis

Examples of using Esclaves in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En 1230 av. J.-C., les Juifs sont esclaves en Égypte.
In about the year 1230 BC the Israelites are in slavery in Egypt.
Le plus gros des travaux était confié à des esclaves.
Much of the construction was done by slaves.
Il fit libérer de nombreux esclaves chrétiens.
He released from slavery many Christian men.
Aflao possédait au XVIIIe siècle un important marché aux esclaves.
In the 18th century, Aflao served as one of the major markets for the slave trade.
Il devient l'un des propriétaires fonciers les plus prospères et il possède des esclaves.
He became one of the region's most successful planters and large slaveholders.
séquestration ou traite des esclaves.
or dealing in slaves.
Si les chrétiens ne la finissent pas, ce sera les esclaves.
If the tower is not built by Christians, it will be completed by slaves.
Faisons-en des esclaves!
Let us make slaves of them!
Cela amuse le Grand Tyran de faire cette dépense pour nourrir les esclaves.
It amuses the Great Tyrant to resent the expense of feeding orchids to slaves.
Oui, je leur fournis les esclaves et les bêtes sauvages.
Yes, I supply the arena with slaves and wild beasts.
L'article 426 du Code pénal interdit le commerce d'esclaves ou le trafic des esclaves.
Article 426 of the Penal Code prohibits dealing or trafficking in slaves.
Avec les esclaves.
There among the slaves.
Ce désir les submerge au point qu'elles deviennent esclaves davantage qu'aides efficaces.
Their wish so grows upon them that they become more servants than willing helpers.
Chaque année, de 5 à 10% des esclaves meurent.
Each year, 5 to 10 percent of the slave population died.
On sera des esclaves.
We're going to be slaves.
Tu me diras quand tu seras prêt à aller chercher des esclaves en Libye.
Let me know when you're ready to bring slaves from Libya.
Ils sombrèrent dans les ténèbres et devinrent esclaves de sa volonté.
One by one, falling into darkness. Now they are slaves to his will.
Et de la traite transatlantique des esclaves.
The Trans-Atlantic Slave Trade.
Je ne laisserai pas les miens devenir des esclaves.
I will not allowed my family to be slaves.
Williams, l'armée ne m'a pas acheté sur un marché aux esclaves.
Williams. The army didn't buy me in a slave market.
Results: 6143, Time: 0.0528

Top dictionary queries

French - English