ESPIONNENT in English translation

spy
espion
espionnage
spying
espion
espionnage

Examples of using Espionnent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ils sont là, ils m'espionnent.
know they are spying on me.
Mais ils sont observés non loin de là depuis une camionnette par deux brutes épaisses de la Résistance qui espionnent les Allemands.
But watching nearby… is this small truck. With these two French thugs from the Resistance… who are spying on the Germans.
Évitez tout risque lié à la vie privée, notamment concernant ces applications qui consultent vos informations à caractère privé et espionnent vos habitudes de navigation.
Avoid privacy concerns such as apps that peek at your private data and spy on your surfing habits.
Nous allons donc parler des façons dont nous pouvons nous défendre contre les gouvernements qui nous espionnent.
So we're going to talk about ways in which we can defend ourselves against governments spying on us.
ou des hackers espionnent vos activités, alors un VPN apporte la protection dont vous avez besoin.
or hackers snooping on your activities, then a VPN provides the protection you need.
Oui, mec, je pense qu'ils nous espionnent, et tu sais quoi?
Yes, dude, I think they're spying on us, and you know what else?
Les soutiens des deux parties espionnent les sheriffs du comté de Wood(Ohio) et du comté de Monroe(Michigan),
Partisans from both sides organized spying parties to keep track of the sheriffs of Wood County,
les éclaireurs du brigadier-général John Buford chevauchent à proximité de la crête et espionnent les camps de l'infanterie confédérée dans la vallée de la Shenandoah.
Brigadier General John Buford's scouts rode up a nearby ridge and spied Confederate infantry camps in the Shenandoah Valley.
avec bonne foi] nous espionnent.
are outraged to discover these same ministries[that we work with in trust and">good faith] are spying on us.
A espionné la maison blanche.
Has been spying on the White House.
Tu m'espionnes, vieillard?
You spying on me, old man?
Tu m'espionnes moi ou elle?
You spying on me or her?
Tu m'espionnes, petite merde?
Spying on me, you little shit?
Tu nous espionnes, c'est ça?
You spying on us? Is that what you're doing?
Vous avez espionné la jeune maîtresse dans son bain.
You were spying on the young mistress while she was bathing.
En as-tu espionné d'autres?
Have you spied on others?
Vous avez espionné mon frère?
You have been spying on my brother?
Nous sommes espionnées, Mer.
We're being spied on, Mer.
Espionner la maison d'un vieil homme avec un drone à un million de dollars?
Spy on an old man's house with a million-dollar drone?
Et si j'espionne Howard Prince, je travaillerai?
And if I spy on Howard Prince, I can work?
Results: 41, Time: 0.0579

Top dictionary queries

French - English