EUTHANASIER in English translation

euthanize
euthanasier
euthanasiés
dû faire euthanasier
euthanasia
euthanasie
euthanasique
euthanizing
euthanasier
euthanasiés
dû faire euthanasier
euthanized
euthanasier
euthanasiés
dû faire euthanasier

Examples of using Euthanasier in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
l'inspecteur réussit finalement à convaincre l'encan de faire ce qu'il était légalement tenu de faire: euthanasier Claire pour mettre fin à ses souffrances.
length for Claire's well-being, finally convincing the auction house to do what they were legally required to do- euthanize Claire to bring an end to her suffering.
suivre les conseils d'un vétérinaire ou euthanasier l'animal.
follow veterinary advice or euthanize the animal.
Il doit soit le faire euthanasier chez un vétérinaire, le placer dans une nouvelle famille
He/she must have it euthanized by a veterinary, place it with an adoptive family
médecin en chef de l'expédition, d'administrer de l'opium aux malades, c'est-à-dire de les euthanasier.
that the sick should be administered a fatal-level dose of opium- that is, mercy-killed.
je t'ai dit que tu n'étais plus la bienvenue chez moi. Après que tu as essayé d'euthanasier Grand-mère Helen.
I told you you're never welcome to stay with me again after you tried to euthanize Grandma Helen.
considèrent l'injection intraveineuse de barbituriques comme étant la seule méthode inconditionnellement acceptable pour euthanasier des lapins.
include intravenous injection of barbiturates as the only unconditionally acceptable method for euthanasia of rabbits.
on l'appelait alors, pouvait être utilisé pour euthanasier les chiens et le médicament a été commercialisé sous le nom de«Veronal».
found that‘barbital' as it was then known, could be used to euthanise dogs and the drug became marketed under the name‘Veronal.
Euthanasier ou réformer* sans délais les bovins qui:- ne récupéreront sans doute pas- ne réagissent pas au traitement ou aux protocoles de convalescence- vivent une douleur ou une détresse chronique, grave ou débilitante- ne peuvent se rendre aux aliments et à l'eau ou les consommer ou- affichent une perte de poids constante ou une émaciation.
Euthanize(or cull*) without delay cattle that:- are unlikely to recover, or- fail to respond to treatment and convalescent protocols, or- have chronic, severe, or debilitating pain and distress, or- are unable to get to or consume feed and water, or- show continuous weight loss or emaciation.
du pistolet à tige non pénétrante(PTNP) pour euthanasier des lapereaux non sevrés,
non-penetrating captive bolt(NPCB) for euthanizing pre-weaned kits,
Il faut euthanasier sans délai les bisons:- dont le rétablissement est improbable- qui ne réagissent pas au traitement ou aux protocoles de
Bison must be euthanized without delay that:- are unlikely to recover- fail to respond to treatment and convalescent protocols- have chronic,
Retournez donc euthanasier cet animal.
Go back… and put that animal to sleep.
Nous avons pris la difficile décision d'euthanasier Justice.
We made the difficult decision to euthanize Justice.
Mais tout arrangement impliquera d'euthanasier le chien.
But any settlement would include an order to put that dog down.
Les scientifiques soviétiques avaient prévu d'euthanasier Laïka avec une portion de nourriture empoisonnée.
The Soviet scientists had planned to euthanise Laika with a poisoned serving of food.
Décision d'euthanasier L'euthanasie est la cessation sans cruauté de la vie d'un animal.
Deciding when to euthanize Euthanasia is the humane termination of an animal's life.
il faudrait recommander de l'euthanasier.
it should be recommended for humane euthanasia.
Euthanasier ou réformer* sans délais les bovins qui.
Euthanize(or cull*) without delay cattle that.
Je pourrai vous euthanasier dans la matinée.
Perhaps I could euthanize you in the morning.
On doit utiliser une méthode acceptable pour euthanasier les poussins et dindonneaux.
An acceptable method for euthanizing chicks and poults must be used.
Il faudra peut-être euthanasier les animaux très souffrants ou dont les blessures sont intraitables.
Animals in serious pain or with untreatable injuries may need to be euthanized.
Results: 158, Time: 0.2814

Top dictionary queries

French - English