FARDEAUX in English translation

burdens
fardeau
charge
poids
tâche
pèse
burden
fardeau
charge
poids
tâche
pèse

Examples of using Fardeaux in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les analystes avancent la thèse que le machismo s'est développé en réaction à des changements historiques qui ont imposé aux hommes des fardeaux particuliers.
Analysts suggest that machismo evolved in response to historical changes that placed special burdens on men.
Le dialogue est désormais une nécessité pressante pour éliminer les fardeaux d'hier et reconnaître les erreurs d'aujourd'hui.
Dialogue has become an urgent need to get rid of the burdens of yesterday and recognize the mistakes of today.
Une étroite coordination permet de rationaliser les opérations et de réduire les fardeaux administratifs dans les États fragiles.
Close coordination with humanitarian partners streamlines operations and reduces administrative burdens on fragile states.
Quel dommage qu'il y a des hommes qui croient que les… filles sont des fardeaux!
How dismal are some thoughts of men who think daughters are burdensome.
Installer des fardeaux capacitifs élevés dans les autres positions d'essai et refaire l'évaluation en inversant les fardeaux après avoir évalué toutes les positions.
Install high capacitive burdens in the other test positions and repeat with the burdens exchanged after each position is assessed.
Installer des fardeaux capacitifs élevés dans les autres positions d'essai et refaire l'évaluation en inversant les fardeaux.
Install high capacitive burdens in the other test positions and repeat with the burdens exchanged.
domestiquer… pour utiliser à porter fardeaux.
use them as beasts of burden.
recouverte avec du tissu pour faire les fardeaux classiques.
lined with classic fabric to make bundles.
En faisant bien vos devoirs et en collaborant avec des spécialistes, vous pouvez vous assurer d'être prêts à affronter les fardeaux qui font partie de ce genre de projet de construction.
Doing your homework as well as working with a professional can ensure that you are prepared for the burdens that a new construction project entails.
Psychologiquement, elles en viennent à se considérer comme des fardeaux pour leur famille et leur communauté.
Psychologically, these victims come to think of themselves as burdens upon their families and communities.
L'apôtre Paul parle de ces deux catégories comme étant des« péchés» et des« fardeaux» Hébreux 12: 1.
The apostle Paul referred to these two categories as“sins” and“weights” Hebrews 12:1.
à atténuer de nombreux fardeaux pour les aidants.
alleviate and overcome many of the burdens of being a caregiver.
il continuait encore son travail en transportant des fardeaux.
continued in his trade of transporting loads.
C'est un berceau qui recevra les fardeaux puis le wagon à l'envers.
It is a cradle that will receive the bundles, and then the wagon upside down.
on a trouvé des mégots de cigarette et un paquet de cigarettes vide sur les fardeaux de bois vers le milieu du navire.
cigarette butts and an empty cigarette package were found on top of the wood bundles near amidships.
à porter également les fardeaux les uns des autres.
to also carry the burdens of each other.
les femmes autochtones du Canada portent elles aussi les fardeaux de toutes les formes de violence
women in Canada also carry the burden of all forms of violence,
les essais doivent être réalisés avec les fardeaux dans n'importe quelle position du CSE et avec tous les autres fardeaux applicables dans les autres positions.
the tests are to be conducted with the burdens in any one MUT position, with all the other applicable burdens in the other positions.
Ils portent leurs fardeaux, avec courage et foie, parce qu'ils savent que la souffrance à la guerre est pour honorer la souffrance de
They bear their burden with courage and faith because they know that to suffer in war is to honor Jesus' suffering on the cross
L'incertitude associée au nombre de compteurs soumis à l'essai est déterminée en observant l'écart entre l'erreur, avec seulement le compteur de référence en circuit et l'erreur des fardeaux avec des de tous les compteurs dans toutes les positions d'essai.
The uncertainty due to number of meters under test is determined by looking at the difference in the error with the reference meter only in circuit and the error with burdens in all meter under test positions.
Results: 403, Time: 0.232

Top dictionary queries

French - English