FAVELAS in English translation

favelas
favellas
slums
taudis
bidonville
favela
quartiers pauvres
insalubres
in the favela
dans la favela

Examples of using Favelas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les raccordements illégaux au réseau d'électricité(les« gatos») existent aussi bien dans les favelas qu'en dehors de ces zones.
Illegal connections(“gatos”) to electricity are made in both favela and non-favela areas.
Il en a profité pour partager sa passion avec des jeunes défavorisés des favelas, un superbe moment pour tous.
He took the opportunity to share his passion with young people from the favelas of Rio, an amazing moment for them.
dirige un programme éducatif sur les contributions inestimables des favelas à la plus grande communauté brésilienne.
run education program about the invaluable contributions of the favelas to the larger Brazilian community.
Comme évêque coadjuteur de l'archevêché, il s'est engagé en faveur d'une vie digne pour les habitant-e-s des favelas de Rio de Janeiro.
He became actively involved as auxiliary bishop of the archdiocese in fighting for a dignified life of the favela residents in Rio de Janeiro.
de la Fondation Carrefour, ce projet s'est aujourd'hui transformé en école de cuisine pour former les jeunes des favelas.
this project has now been transformed into a culinary school that trains young students from the favelas.
Le jour où ils se rendront compte de leur pouvoir… ils descendront des favelas de façon organisée,
The day they realize the status quo, and they decide to come down in an organized manner,
mène de nombreuses actions afin de revaloriser l'image des favelas.
is engaged in a number of actions to enhance the image of the favelas.
la question des favelas a éclipsé celle des quartiers périphériques au sein des débats publics.
coexisted since the 1940s, the issue of favelas has eclipsed that of the suburbs in public debates.
économiques des années 1970, la question des favelas change de registre.
the issue of favelas changed in the way it was perceived.
L'UPP sociale doit notamment favoriser l'accès à la citoyenneté de plein droit des habitants des favelas.
The aim of the Social UPP is to promote access to full citizenship for the people living in favelas.
Ben, professeur, on sait tous que quand ils vont dans les favelas, les policiers blessent des gens, non?
Well, Professor, we all know that when they go to the slums, the cops will hurt people, right?
Autre initiative locale, le système de microdistribution initié par matrIx en 2010 pour approvisionner les salons de coiffure des favelas en produits professionnels.
Another local initiative is the micro-distribution system introduced by matrIx in 2010 to supply hair salons in favelas with professional products.
Il semble inévitable que ses capacités de surveillance soient redirigées vers la pacification des favelas, si ce n'est pas déjà le cas.
Inevitably, its surveillance capabilities will be turned to favela pacification, if they haven't already.
Au Brésil, le show télévisé Hora de Perigo plonge chaque soir les spectateurs dans l'enfer des favelas et des gangs sanguinaires.
In Brazil, the TV show Hora de Perigo plunges viewers into the living Hell of favelas and murderous gangs every evening.
un programme interactif qui propose une visite en 360 enrichie des favelas.
an interactive programme which provides an immersive panoramic virtual tour of the favelas.
ses voyages l'ont emmené des favelas du Brésil jusqu'aux communautés pastorales des Pyrénées.
have taken her from the favelas in Brazil, to the pastoral communities in the Pyrenees.
Ce travail traite de la perception négative des habitants des favelas au Brésil.
It deals with the negative perception attributed to the people living in favelas the slums of Brazil.
ou un cinglé des favelas.
or a sickero from the favelas.
soient exclus les tribunaux de la mafia et des favelas.
in order to exclude Mafia and favela courts.
Née et élevée dans les favelas de Rio de Janeiro,
Born and raised in the favelas of Rio de Janeiro,
Results: 307, Time: 0.059

Top dictionary queries

French - English