FEUILLETON in English translation

soap opera
feuilleton
soap opéra
telenovela
mélo
soaps
series
série
recueil
gamme
drama
drame
dramatique
théâtre
série
feuilleton
pièce
dramaturgie
fiction
the
film
order paper
feuilleton
show
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
serial
série
numéro
feuilleton
sérial
de serie
feuilleton
teleromans
page littéraire
telenovela
télénovela
série
feuilleton
novela
serialization
sérialisation
publication
numéro
série
magazine
dramatisation
mise en scène
théâtralisation
adaptation

Examples of using Feuilleton in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pourquoi devons-nous manquer notre feuilleton?
Why must we miss the soap?
Ils me suppriment du feuilleton?
They're writing me out of the show?
Elle voulait pas rater son feuilleton.
She didn't want to miss her novelas.
J'ai regardé ton feuilleton aujourd'hui.
I watched your soap today.
Il est si réaliste, ce feuilleton.
It's ever so real, that program.
On a suivi ton feuilleton.
We have been following your program.
J'étais amoureux de l'acteur qui jouait dans le feuilleton.
I was in love with the actor who played in the film.
Je vais prendre ta place dans le feuilleton.
Now I gotta go take your place on the show.
l'héroïne de ton feuilleton préféré.
the star of your favorite TV show.
C'est le scénariste du feuilleton.
He's the head writer on the show.
On filme le feuilleton.
Filming the sitcom.
Tu sais, je n'ai jamais vu ton feuilleton.
You know, I never did see your program.
Elles sont du feuilleton.
They say they're from daytime.
Elle voulait regarder son feuilleton à la con.
She wanted to watch her stupid soap.
Tu regarderas ton feuilleton plus tard.
You can watch your soap later.
Je regarde mon feuilleton.
I'm watching my story.
C'est mon feuilleton.
It's my soap.
Méndez revint avec un autre feuilleton, Amor de nadie, aux côtés de Saúl Lisazo,
Méndez came back with another soap opera, Amor de nadie("Nobody's Love"),
elle a tiré un feuilleton TV Azteca,
she shot another TV Azteca soap opera, Golpe Bajo("Blow Below the Belt"),
Un feuilleton télévisé a mis en lumière ce problème
A television series has highlighted this issue and demonstrated that the
Results: 423, Time: 0.1098

Top dictionary queries

French - English