FREYA in English translation

freya
freyja
freyja
freya

Examples of using Freya in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il semble que ma soeur Freya l'ait envoyé récupérer des objets que je veux,
It appears my sister Freya has dispatched him to gather some items I require,
Ces réunions ont produit deux documents:“Principes pour le nouvel ordre” et“Directives pour les Commissaires régionaux”, que Freya von Molkte cacha, à la demande de son mari, dans un endroit que lui-même ignorait.
These and other meetings resulted in"Principles for the New Order" and"Directions to Regional Commissioners", works, which Moltke asked his wife, Freya, to hide in a place that not even he knew.
FuMG 401 Freya-Fahrstuhl Le premier succès noté date du 18 décembre 1939, où une attaque de jour par 18 bombardiers Vickers Wellington de la RAF est détectée par deux appareils Freya à 113 km de distance,
Freya was first successfully used on December 18, 1939 when two stations detected an approaching daytime raid on
le poids des plans de Dahlia est tombé sur Freya, qui a juré qu'elle ne tomberait jamais amoureuse,
the weight of carrying on Dahlia's plans fell onto Freya, who swore that she would never fall in love or have a child,
Pendant la guerre, Freya est exploité sur le domaine de fréquence de 120 à 130 MHz(de 2,3 à 2,5 m),
Later in the war, Freya operated in the band from 2.5 to 2.3 m(8.2 to 7.5 ft)(120 to 130 MHz),
Elle a dû s'accrocher désespérément à toi après que notre soeur Freya soit morte, sûrement en te faisant croire que c'était ta responsabilité
She must have clung to you with desperate need after our sister Freya died, making you believe it was your responsibility to care for her always
L'agonie interminable de Freya, sa mère d'adoption,
The endless agony of Freya, her adoptive mother,
Le droit de l'investissement dans le droit international: les possibilités d'intégration Édité par Freya Baetens, Cambridge University Press,
Edited by Freya Baetens, Cambridge University Press, 2013 Developments within
exploita plusieurs navires pour guider la chasse nocturne équipés de radars FuMG A1 Freya pour l'alerte précoce, d'un radar Würzburg-Riese
night fighter guide ships(Nachtjagdleitschiffe), including NJL Togo. which was equipped with a FuMG A1 Freya radar for early warning
cependant, le sort n'ayant pas été jeté sur l'enfant de Freya, il était, lui, réellement mort, laissant Freya dévastée.
however, as the spell was not cast upon Freya's child, he was truly lost, leaving Freya a sobbing mess in Dahlia's arms.
les premiers Seetakt opéraient sur 50 cm de longueur d'onde(600 MHz) alors que le Freya était conçu pour des portées plus importantes
although the early Seetakt systems worked on a 50 cm wavelength(600 MHz), while Freya was designed for much longer ranges
où il a pris en 1865 la direction du journal la Freya, et en 1868 il fut membre de l'équipe rédactionnelle de la Neue Freie Presse à Vienne.
history, became in 1865 editor of the Freya in Stuttgart and in 1868 a member of the staff of the Neue Freie Presse in Vienna.
récurrent dans la saison 2 Freya Mikaelson est le premier enfant de Mikael
in season 2 Freya Mikaelson is the firstborn child of Mikael
C'est Freya Klier, la militante pour les droits civiques expulsée de la RDA en janvier 1988,
Freya Klier, the GDR civil rights activist thrown out of the GDR in January 1988,
Mme Freya Seath, Bioregional(pour les grands groupes des organisations non gouvernementales,
Ms. Freya Seath, Bioregional(for the major groups of non-governmental organizations,
Voici Freya.
This is Freya.
Freya aussi.
Freya, too.
Bonjour, Freya.
Hello, Freya.
Desolé, Freya.
Sorry, Freya.
Merci, Freya.
Thank you, Freya.
Results: 472, Time: 0.0662

Top dictionary queries

French - English