FRIGOS in English translation

fridges
réfrigérateur
frigo
frigidaire
frais
refrigerators
réfrigérateur
frigo
refrigerateur
frigidaire
refrig6rateur
réfrigération
freezers
congélateur
frigo
congélation
congélo
congelateur
réfrigérateur
surgélateur
lateur
frigos
fridge
réfrigérateur
frigo
frigidaire
frais
refrigerator
réfrigérateur
frigo
refrigerateur
frigidaire
refrig6rateur
réfrigération

Examples of using Frigos in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si besoin, le traiteur aura accès aux équipements de la CPS sur place, tels que cuisine, frigos, éviers, lave-vaisselle, etc.
If needed, the caterer will have access to SPC on-site equipment such as a kitchen, refrigerator, sinks, dishwasher, etc.
contrôlées et stockées dans des frigos.
checked and stored in refrigerators.
volent un peu de nourriture dans les frigos.
some backpackers steal few food in the fridge.
Ils peuvent tenir sans probl me jusqu' 10 feuilles A4 sur des tableaux blancs, frigos ou d'autres surfaces m talliques.
They hold up to ten DIN A4 sheets of paper on whiteboards, fridges and other metal surfaces with no problem.
meubles danois et frigos si exorbitants
Danish furniture and refrigerators so fancy,
dévalise les frigos.
He's cleaning out all the refrigerators.
également la chaîne du froid via un système de frigos, de bacs réfrigérés et de thermomètres.
also the cold chain through a system of refrigerators, refrigerated containers and thermometers.
Aussi sophistiqué que fiable, ce système permet la lecture instantanée de la température des frigos ainsi que la localisation des véhicules.
As sophisticated as it is reliable, this system enables instant reading of the temperature of the refrigerators as well as of the vehicles' location.
sèche-linge et 2 frigos.
dryer and 2 refrigerators.
Si plusieurs optent pourtant pour les frigos à vin, sachez qu'avoir un cellier à la maison augmente automatiquement la valeur de notre propriété.
If many opt for easy wine coolers, having a cellar at home automatically increases the value of our property.
On a toutes vu où était. A côté des frigos où ils gardent le sang.
We all saw where he was standing, by the coolers where they keep the blood.
micro-ondes, frigos, lave vaisselle,
microwave, fridges, dishwasher, coffee maker,
Les dommages des eaux causés par des machines frigorifiques, frigos, lavabos, lave-vaisselles,
Water damage caused by ice machines, refrigerators, sinks, dishwashers,
télévisions, frigos, fours électriques ménagers
televisions, fridges, domestic or professional electric ovens,
Et un des frigos à du liquide de refroidissement qui fuit
And one of the freezers is leaking coolant
Location de barbecues et frigos> Espace laverie avec machine à laver
Rental of barbecues and fridges> Laundry area with washing machine
des cartes, des frigos et n'importe quelle autre surface en acier.
wall maps, refrigerators and all other steel surfaces.
Aujourd'hui, Les Frigos constituent officiellement, par les activités, un« Site de Création
Today, Les Frigos are officially stated as a"space of Creation
Cuisine complète, Frigos, Teck, Toile de fermeture arrière,
Full Kitchen, Fridges, Teak, Canvas stern closing,
encore si des aliments frais pourrissent dans les frigos suite une panne de courant?
if vandals destroy your goods, or even if fresh foods perish in the refrigerators following a power cut?
Results: 128, Time: 0.0794

Top dictionary queries

French - English