FRISQUET in English translation

chilly
froid
frais
frisquet
frileux
glacial
nippy
frais
frisquet
froid
nerveux
vif
cold
froid
rhume
frais
refroidir
frigorifique

Examples of using Frisquet in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'était un après-midi frisquet, et je décidai d'enfiler un pull!
It was a damp and chilly afternoon, so I decided to put on my sweatshirt!
Une escapade Poconos pour la Saint-Valentin peut sembler un peu frisquet, mais de nombreux hôtels dans cette région montagneuse sont déterminés à vous réchauffer.
A Poconos getaway for Valentine's Day may seem kinda chilly, but many hotels in this mountainous region are determined to warm you up.
donc de protéger la galerie des intempéries et du temps frisquet de l'automne.
therefore protect the balcony against bad weather and nippy fall temperatures.
Le temps était frisquet, mais on s'en moquait,
The weather was chilly, but we didn't care,
il pourrait donc être un peu frisquet de la petite maison.
it could therefore be a bit chilly in the small house.
un peu frisquet mais pas au soleil.
a bit cool, but in the sun it was warm,
La température, ici, dépasse les 100 °C, quand on la refroidit pas à un petit 20 °C frisquet.
Temperatures here exceed 210 degrees when not artificially cooled to a crisp 68.
Il pleut, il fait beau, il vente, c'est plus frisquet.
It's rainy, it's sunny, it's windy, it's a little cooler.
Oui, il pourrait être un peu frisquet avec des hauts dans les années 50,
Yes, it might be a bit chilly with highs in the 50s,
Du fantastique concert Frost, à l'invasion des canailles de neige, au frisquet, mais impressionnant Le SPiN, en passant par
From a fantastic Frost Concert to a Snow Goon Invasion, to a freezing yet awesome Le SPiN,
C'est en cet après-midi frisquet d'octobre que l'équipe masculine de football des Gee-Gees a disputé son dernier match à domicile de la saison régulière, contre les Lancers de Windsor.
On a cold, windy October afternoon, the Gee-Gees men's football team played its final home game of the regular season against the Windsor Lancers.
Il fait un peu frisquet, tu devrais mettre une écharpe.
it's a little cold outside, so you might need a scarf.
prêtant l'espace d'un urbain- si frisquet- air.
lending the space an urban-- if chilly-- air.
Sous le souffle frisquet d'une climatisation déréglée
Under cold blasts of a broken air conditioner,
Pour les journées plus frisquettes, piscine intérieure
For more chilly days, the indoor pool
La piscine est frisquette, mais la chauffer coûterait un bras.
Pool's a little cold, but it's very expensive to heat.
Chauffage gaz de ville chaudière FRISQUET.
Town gas heating Frisquet boiler.
Patty a aussi pensé aux petons gelés des matins frisquets et a fait installer un douillet plancher de marbre blanc chauffant.
She also thought of frozen toes on chilly mornings, and installed a comfortable heated white marble floor.
Les matins frisquets du printemps peuvent être particulièrement trompeurs, car de nombreux coureurs portent trop de vêtements
Chilly spring mornings can be particularly deceiving where many runners overdress,
au bout d'une longue heure d'attente frisquette, un couple de jeunes allemands nous récupère.
at Kaka Point where, after an hour of cold wait, a young german couple picks us up.
Results: 50, Time: 0.2023

Top dictionary queries

French - English