GASKIN in English translation

Examples of using Gaskin in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Joyce Gaskin était hors d'elle.
Joyce Gaskin was beside herself.
Mlle Gaskin.
Miss Gaskin.
Vous avez vu M. Gaskin tomber?
You saw Mr Gaskin fall?
J'ai quelques questions pour Mlle Gaskin.
I have some questions for Miss Gaskin.
Je dois me présenter à Roy Gaskin.
I was told to report to Roy Gaskin.
Gaskin était mort avant de toucher la cour.
Gaskin was dead before he hit the ground.
Et vous en avez parlé à Gaskin?
And you told Gaskin?
J'ai vu Mlle Gaskin à la fenêtre.
I saw Miss Gaskin in the window.
Mlle Gaskin a dit que la dame à thé.
Miss Gaskin said the tea lady saw.
Je suis le médecin du propriétaire, Roderick Gaskin.
I have been treating Roderick Gaskin, the owner.
Quant à savoir qui, Joyce Gaskin bien sur.
As to who, Joyce Gaskin for one.
Mais Mlle Gaskin ne fait pas ça toute seule.
But Miss Gaskin isn't doing this on her own.
Mme Rebecca Gaskin, Banque Standard, Afrique du Sud.
Ms. Rebecca Gaskin, Standard Bank, South Africa.
Gaskin est tombé de la fenêtre à neuf heures.
Gaskin went out the window at nine.
Gaskin et son contre-maître étaient déjà en train de manigancer.
Gaskin and his foreman were already skulking around.
Pourquoi faire ça si elle avait prévu de tuer Gaskin?
Why do that if she planned to kill Gaskin?
Alors Mlle Gaskin les fait travailler secrètement des heures la nuit.
So Miss Gaskin has them doing secret shifts at night.
Vous êtes au courant pour la mort de M. Gaskin?
You have clearly heard about the death of Mr Gaskin?
Gaskin est à coup sur en train de cacher quelque chose.
Gaskin is definitely covering something up.
Qu'a donc fait M. Gaskin pour mériter une telle attention?
And what's this Gaskin done to deserve such close attention?
Results: 73, Time: 0.0372

Top dictionary queries

French - English