GIARDELLO in English translation

Examples of using Giardello in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mme Giardello, comment est-il?
Mrs. Giardello, any word on his condition?
Miss Clayton, c'est le Lieutenant Giardello.
Miss Clayton, it's Detective Giardello.
Peut-être que je devrais parler à Giardello.
Maybe I should go speak to Giardello.
J'espère que Giardello crèvera et ira en enfer.
I hope that Giardello dies and goes straight to hell.
Vous savez ce qu'il pense d'Al Giardello?
You have any idea what he thinks about Al Giardello?
À Al Giardello, trop coriace pour mourir.
To Al Giardello… too badass to die.
Sa présence constitue un soutien important pour Giardello.
The joint appearance signals an important endors ement for Giardello.
Giardello devient populaire,
Giardello gets popular,
Al Giardello ne veut de mal à personne non plus.
Al Giardello wouldn't hurt anybody either.
Hé, il est en train de jouer aux cartes avec Giardello.
Hey, he's in their playing cards with Giardello.
Certains sont arrivés à la Criminelle après le départ d'Al Giardello.
Some of you came to homicide after Al Giardello left.
A l'attention du Lieutenant Giardello de la part de l'inspecteur Crosetti.
To Lieutenant Giardello, from Detective Steve Crosetti.
Cette victoire permit à Carter d'atteindre la troisième place des prétendants au titre des poids moyens, détenu alors par Joey Giardello.
That win resulted in The Ring's ranking of Carter as the number three contender for Joey Giardello's world middleweight title.
a notamment battu Freddie Little, Jimmy Ellis et Joey Giardello sans toutefois remporter de titre.
defeated future world champions Freddie Little, Jimmy Ellis, and Joey Giardello.
Et ce mec, Giardello, qui veut la légaliser.
And that man, Giardello, because he was trying to legalize drugs.
Al Giardello va bénéficier d'un facteur sympathie?
Do you think Al Giardello will benefit from a sympathy factor?
Quand Al Giardello a pris une balle,
When Al Giardello took a bullet,
Vous savez… Vous avez l'air fatigué, Giardello.
You know… you're lookin' kind tired, Giardello.
Tu sais, j'ai cent personnes qui t'ont vu agresser Al Giardello.
You know, I got a hundred eyeballs saw you assault Al Giardello.
J'ai tiré sur cet homme. Giardello.
I shot that man this morning.
Results: 50, Time: 0.0329

Top dictionary queries

French - English