GLOUSSEMENTS in English translation

chuckles
rire
gloussement
glousser
à rictus
giggles
rire
glousser
ricaner
ricanement
rigolent
clucking
glousser
caqueter
gloussement
claquer
chuckling
rire
gloussement
glousser
à rictus
chuckle
rire
gloussement
glousser
à rictus

Examples of using Gloussements in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Merci. Gloussements.
Thank you. giggles.
Gloussements Ho, classique.
CHUCKLES Oh, classic.
Gloussements Quoi?
CHUCKLES What?
Gloussements Tu m'as envoyé un message?
CHUCKLES You texted me?
Gloussements Mais maintenant tout est en majuscule.
CHUCKLES But now everything is in caps.
Gloussements Comme si nous ne prendrions pas le bébé avec nous?
CHUCKLES Like we wouldn't take the baby with us?
Gloussements Oops.
CHUCKLES Oops.
Ce doit être un ours. Gloussements.
That must be a bear. GIGGLING.
Gloussements Yeah, me voici.
Scoffs Yeah, here I am.
Gloussements Vous sur-réagissez sûrement.
Surely you're overreacting.
Et parfois même pas. gloussements.
And sometimes not even then.
Excepté quand je t'ai harcelée en étant bourré… gloussements.
Except for when I drunkenly stalked you at your…- Right.
Gloussements Je l'ai fait dès que j'ai appris ce qu'avait fait Cass Derenick.
Chuckles I did as soon as I heard about what you did to Cass Derenick.
Gloussements Même si je voulais m'en prendre à Conrad il a volé l'ordinateur, mon seul moyen de pression.
Chuckles Even if I wanted to go after Conrad, he stole the computer, which was my only leverage.
Gloussements Oh, Lauren, juste
Chuckling Oh, Lauren,
Gloussements Nous espérions que tu acceptes ce chèque qui couvrira toutes tes dépenses à la conférence de presse demain.
Chuckles But we hope to present you a check to cover all your expenses at a press conference tomorrow.
vous auriez peut-être du penser[gloussements] à la mode.
maybe you should have considered[ chuckling] fashion design.
Gloussements Ouais, tu commences à siroter
Chuckles Yeah, you start sipping
Gloussements Ecoutes, Homer,
Chuckles Listen, Homer,
Gloussements Oui, je ne m'en souviens même pas. petit incident que tu radotes.
Chuckles Yeah, I don't even remember this little incident you keep prattling on about.
Results: 158, Time: 0.4345

Top dictionary queries

French - English