GONTRAN in English translation

gontran
guntram
gontran
gladstone
gontran
william ewart gladstone
wimpy
mauviette
lâche
mou
peureux

Examples of using Gontran in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mr Wminpiou Gontran Walè Somé est diplômé en droit économique,
Mr. Wminpiou Gontran Walè Some has a degree in economic, social
Mais ils sont arrêtés et Gontran rompt ses relations avec la Neustrie,
But they were arrested and Guntram severed relations with Neustria,
À l'exemple notons-le de celle de la Novempopulanie.» ↑ Le traité d'Andelot, signé en 587, entre Gontran, roi de Bourgogne,
The Treaty of Andelot signed in 587 between Guntram, king of Burgundy, and Brunhilda of Austrasia,
Durant l'été 585, Gontran revient à Paris pour être le parrain de Clotaire lors du baptême de l'enfant;
During the summer of 585, Guntram returned to Paris to act as godfather of Clothar, as he swore to Fredegund,
Clothilde alla trouver son oncle Gontran.
Clothilde went to find his uncle Gontran.
Charibert, Gontran, Sigebert, et une fille, nommé Closinde;
Charibert, Guntram, Sigebert, and a daughter named Chlothsind;
le Prince Sou-Chong dans Le Pays du sourire, ou encore Gontran dans Les Mousquetaires au Couvent qu'il chante notamment au Sébastopol de Lille,
the Prince Sou-Chong in Le Pays du sourire, or Gontran in Les Mousquetaires au Couvent at the Sébastopol of Lille
Herbert Gontran Djono Ahaba(Goula- Union des forces démocratiques pour le rassemblement)
Herbert Gontran Djono Ahaba(Goula) of UFDR; and Ousmane Mahamat Ousmane(Arab),
Selon le dessinateur Don Rosa qui commentait ce personnage:« Gontran ne souhaite pas faire le moindre effort pour obtenir quelque chose que sa chance peut lui offrir,
Comic artist and writer Don Rosa has commented has this on the character:"Gladstone is unwilling to make the slightest effort to gain something that his luck cannot give him,
J'en ai absolument besoin pour rembourser Gontran.
I need it to pay Gontran back.
Gontran, tu comprends, mène une vie dure, comme moi.
Gontran leads a tough life, like me.
Charibert et Gontran se rendent aussitôt en Burgondie.
Charibert and Guntram immediately marched to Burgundy.
Encore un châssis défectueux. Gontran ne peut pas tout faire.
Another stuck window Gontran can't fix everything.
Parcourir à nouveau les niveaux pour battre le temps chronométré de Gontran donne au joueur certains avantages.
Re-doing the levels in order to defeat Gladstone's time in same, gives the player advantages in the game.
Alors que Gontran tente de s'emparer de la Septimanie wisigothique,
While Guntram campaigned to capture Visigothic Septimania,
Gontran, adopte son neveu Childebert II,
Upon the death of King Gontram of Burgundy, the succession passed to his nephew,
envisageant de prendre Paris, mais Gontran le devance.
considered an attack on Paris, but Guntram was ahead of him.
le comte Gontran de Maubrun, le comte Osmond de Maubrun, le comte Louis-César de Maubrun.
Count Arthus of Maubrun, Count Gontran of Maubrun.
Le 21 octobre 1941 le jeune Gontran Labrégère, qui avait tenté, avec son ami Jean Pierre Rivière d'incendier en gare d'Angoulême un train de paille
On 21 October 1941 the young Gontran Labrégère, who tried with his friend Jean Pierre Rivière to set fire to a train carrying straw
L'histoire implique Donald et Gontran, tous les deux invités chez Géo Trouvetou, regardant un reportage de Daisy Duck tentant de découvrir les mystérieux plans du maléfique magicien Merlock dans son royaume.
Goin' Quackers begins with Donald Duck, Gladstone Gander, and Gyro Gearloose watching television reporter Daisy Duck discovering the mysterious temple of the evil magician Merlock.
Results: 74, Time: 0.0545

Top dictionary queries

French - English