GRATTÉE in English translation

scraped
gratter
racler
égratignure
éraflure
enlever
écorchure
scratched
zéro
égratignure
rayer
gratter
rien
égratigner
éraflure
griffure
érafler
griffer

Examples of using Grattée in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cette partie inférieure a été baptisée“pièce à éraillure” par le tisseur et était grattée après le tissage.
The weavers called this bottom piece the“schartstuk”, or“scratching piece”, because it was scratched off after weaving.
la plaque a déjà été grattée, veuillez composer le 1-866-846-2273.
the panel has already been scratched off, please call 1-866-TIMCARD 846-2273.
Si les algues sont extrêmement épaisses, on peut gratter une section en diagonale du gabarit, mais il faut noter la superficie grattée..
If the algae is extremely thick, a diagonal section of the template can be scraped, ensure the area is recorded.
l'eau lorsqu'elle est brûlée ou grattée.
water when torched or scrapped.
Sa composition en fibres synthétiques garantie un séchage rapide tandis que sa doublure grattée apporte confort et chaleur.
Made of synthetic fibre, it dries very quickly and its brushed lining provides extra comfort and warmth.
dont voici l'apparence une fois la couche de couleur grattée.
of which here is the appearance once the colour layer is scraped.
Un modèle sportswear élégant dans une matière molletonnée de qualité grattée à l'intérieur.
Stylish sportswear in a LACOSTE design made from top-quality sweatwear with a roughened inner finish.
Chaque fibre est grattée à la main et est nouée une par une pour former un fil continu qui peut être tissé à la main
Each strand of the piña fiber is hand scraped and is knotted one by one to form a continuous filament to be handwoven
Chemise de travail chaude pour les basses températures, grattée des deux côtés, longueur du dos 90 cm,
Warm work shirt for colder temperatures, brushed on both sides, with a back length of 90 cm,
Sa technique de peinture grattée révèle les vestiges d'un monde sur le déclin,
His Scrapped Painting technique reveals the remains of a world in decline,
la feuille de plexiglas également grattée, dotée de lumière permettant des jeux d'ombres.
Plexiglas sheets, also scratched up, which with light creates games of shadows.
la gousse de vanille fendue en 2 et grattée.
the vanilla pod split in 2 and brushed.
la pulpe grattée d'une gousse de vanille,
pulp scraped from a vanilla pod,
L'intérieur gratté doux retient la chaleur.
The soft brushed interior retains heat.
Se gratte en public?
Scratch himself in public?
Le tissu est légèrement gratté, particulièrement doux et souple.
The fabric is slightly roughened, very soft, and wonderfully cuddly.
Grattez avec une brosse métallique fine
Scrub with a fine wire brush
Ils grattent la surface et ne pensent pas à regarder en profondeur.
They scratch the surface and never think to look within.
Si on gratte et rince les plats avant le chargement.
If you scrape and rinse before loading.
Gratte mon nez, s'il te plaît.
Scratch my nose, please.
Results: 44, Time: 0.0659

Grattée in different Languages

Top dictionary queries

French - English