GUETTER in English translation

watch for
montre pour
attention aux
guetter
watch pour
regarder pour
à l'affût des
de surveiller
fais gaffe aux
look out
recherche
regardez
cherchez
fais gaffe
faites attention
admirez
voir
observer
guetter
oeil
watching for
montre pour
attention aux
guetter
watch pour
regarder pour
à l'affût des
de surveiller
fais gaffe aux

Examples of using Guetter in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les guerres, la trahison, le fait de guetter chaque possible terrain miné.
The wars, the betrayal the watching out for every possible land mine.
Je vais le guetter.
I will watch out for him.
C'est pourquoi Meng Er-da m'a dit de vous guetter.
My uncle realized this, and told me to wait for you here.
Vous savez quoi guetter?
You know what to look out for?
Je dirai à la compagnie de téléphone de guetter un signal.
I will tell the phone company to keep checking for a signal.
Mais je ne sais pas quoi guetter.
I wish I knew what the hell I was looking for.
Les membres devraient guetter les courriels fournissant des renseignements sur les offres spéciales exclusives pour les membres de Patinage Canada,
Members should watch for e-mails with information about special offers exclusive to Skate Canada members,
prenez le temps d'observer les plantes qui vous entourent et de guetter les animaux camouflés dans les parages.
take time to observe the plants around you and look out for animals hiding in the background.
vous devriez également guetter les occasions de tirer profit d'autres reportages.
you should also watch for opportunities to capitalize on other stories.
Remontez à bord pour une promenade dans la ville et guetter le Théâtre Pérez Galdós.
Hop-on after a stroll around the town and look out for the Teatro Pérez Galdós.
Pendant tout le tournage il n'a cessé de guetter le moment où cette candeur devait laisser la place à plus de fermeté.
Throughout the filming, he kept watching for the moment when that candor had to make room for more firmness.
Nous vous conseillons tout de même de guetter les annonces et d'y postuler,
We still advise you to watch the ads and apply,
Cela leur permet de guetter leur proie en gardant la majeure partie de leur corps immergé.
This allows them to stalk their prey with most of their bodies underwater.
Savoir sans cesse se réinventer, guetter de nouveaux projets,
Knowing how to constantly reinvent ourselves, keeping an eye out for new projects,
les surveillants devraient guetter les signes de brimades scolaires
should be alert to the signs of bullying
Faire tes 30 ans à la coopérative, guetter la retraite ou la mort de Tom Butler pour être augmenté?
Walking off to The feed store every morning For the next 30 years, Waiting for tom butler To retire or die?
Aurait-il été capable de rester éveillé et de guetter les dangers pendant quatre heures dans le noir?
Would he have been able to stay awake and on watch for danger for four hours in the dark?
J'avais une grosse mission! Je devais vous guetter pendant que Karl cuisinait le vieux qui a retrouvé Tong.
I had a very important job I was supposed to watch out for you while Karl found out what to do next from the old man who found Tong.
Guetter l'arrivée du grand héron blanc, s'il est d'humeur.
Watch for the arrival of the great white heron- if he is in the right mood.
Un sentiment d'impuissance peut guetter le lecteur devant la description des utilisateurs puissants et multiples de la finance offshore.
A sense of powerlessness can overwhelm readers confronted with the multiplicity of powerful actors involved in offshore finance.
Results: 74, Time: 0.3231

Guetter in different Languages

Top dictionary queries

French - English