HAROUN in English translation

harun
hâroun
haroun

Examples of using Haroun in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Khaled Haroun ben Omar,
Khalid Haroun ibn Omar,
Les éléments de preuve ont mis en lumière le rôle joué par Ahmed Haroun, alors Ministre d'État chargé de l'intérieur,
The evidence showed the role of the then Minister of State for the Interior, Ahmad Harun, as the coordinator of the Government of the Sudan forces
Abderamane Hamid Haroun et Moubarack Bakhit Abderamane,
Abderamane Hamid Haroun and Moubarack Bakhit Abderamane,
la« corne» exposée à Paris au musée de Cluny serait un présent du calife de Bagdad, Haroun al-Rachid, fait en 807 à Charlemagne.
the"horn" on display at the Musée national du Moyen Âge was a gift from the Caliph of Baghdad, Harun al-Rashid, to Charlemagne in 807.
Passer directement d'individus qui se situent à un niveau de responsabilité intermédiaire, tels que Haroun et Kosheib, à el-Béchir sans élargir le cercle des responsables visés n'est guère le reflet d'une stratégie cohérente visant à traduire en justice les personnes portant la plus grande part de responsabilité dans les crimes graves commis au Darfour.
UNFINISHED BUSINESS 36 responsibility, such as Haroun and Kosheib, directly to al-Bashir without enlarging the circle of accountability does not reflect a coherent strategy to bring to trial those most responsible for the grave crimes in Darfur.
après la délivrance du mandat d'arrêt contre Haroun et Kushayb, le Président Al-Bashir a publiquement refusé de les exécuter, défiant l'autorité du Conseil de sécurité et déclarant qu'Haroun ne faisait qu'exécuter les ordres reçus.
after the issuance of the arrest warrant against Harun and Kushayb, President AlBashir publicly refused to implement them, challenged the Security Council's authority and stated that Harun had done what he had been ordered to do.
à savoir Mohamed Abakar Haroun, Khaleel Tahir Bashier,
namely Mohamed Abakar Haroun, Khaleel Tahir Bashier,
Une saison en France, de Mahamat-Saleh Haroun ainsi que plusieurs coproductions minoritaires.
A Season in France by Mahamat-Saleh Haroun along with several minority coproductions.
du coordinateur Haroun Mbongo Ngudja
the coordinator Haroun Mbongo Ngudja
deux autres membres de cette organisation, Haroun Mbongo Ngudja
together with two other members of the organization, Haroun Mbongo Ngudja
Un homme qui crie de Mahamat-Saleh Haroun, Le Temps qu'il reste de Elia Suleiman,
A Screaming Man by Mahamat-Saleh Haroun, The Time That Remains by Elia Suleiman,
À la suite des mandats d'arrêt(délivrés au départ comme citations à comparaître) visant Haroun et Kosheib, Human Rights Watch a recommandé au procureur de la CPI de poursuivre ses investigations
Following the arrest warrants(initially issued as summonses) for Haroun and Kosheib, Human Rights Watch urged the ICC prosecutor to continue his investigation
Atif Haroun, Kamal Abd al-Karim Mirghani,
Atif Haroun, Kamal Abd al-Karim Mirghani,
M. Haroun, mais les éléments de preuve indiquent que M. Hussein, directement et par le biais de M. Haroun, a joué un rôle central dans la coordination des crimes,
Mr. Harun, but the evidence shows that, directly and through Mr. Harun, Mr. Hussein played a central role in coordinating the crimes,
Vinita Haroun(L'Alliance canadienne de soins continus
Vinita Haroun(Canadian Alliance for Long Term Care),
Pauvre haroun.
Poor Haroun.
Voici Haroun.
This is Haroun.
Idris Haroun.
Mr. Idris Haroun.
Haroun est décédé.
Haroun is dead.
Plus vite, Haroun.
Faster, Haroun.
Results: 163, Time: 0.0758

Haroun in different Languages

Top dictionary queries

French - English