Examples of using Hypnose in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Walter(personnage principal) se rend à une séance d'hypnose pour enquêter sur la raison pour laquelle il se sent dépossédé de son propre corps.
Il mentionne également qu'en hypnose, il y a toujours un filtre conscient, c'est-à-dire que qu'il n'y a pas de perte de contrôle chez le client.
L'exhibition des corps s'échauffant dans une mécanique rythmée à la perfection hypnose et le spectacle est cathartique.
Je lui ai mis des idées en tête que je veux effacer tant qu'elle est sous hypnose.
tu as besoin d'une hypnose.
le soignait par hypnose pour soulager ses douleurs
une relaxation musculaire et une hypnose(chez certains animaux) ont été notées chez les animaux traités par le midazolam, tandis que les animaux traités
mes autres formations en hypnose, en thérapie centrée sur les solutions,
Hypnose est une sélection de films réalisée par les artistes Jan Kopp,
Boris est sous hypnose avec le professeur Anatov,
le médecin écossais James Braid commence à s'intéresser au magnétisme animal qu'il renomma hypnose.
Chaque hypnose est en fait une autohypnose:
Des hypnotiseurs ont évoqué le cas de patients qui ont déclaré, sous hypnose, avoir eu des vies antérieures,
Comme sous hypnose, le spectateur découvre graduellement ce que serait le bleu d'un réacteur
A partir de ce matériau, qu'elle a raconté à l'époque sous hypnose, et en revenant dans une ferme liée à des souvenirs d'enfance,
Le parti-pris essentiel de ce livre suppose une équivalence entre l'état de cinéma compris comme hypnose légère et la masse des émotions éprouvées au cours de la projection d'un film.
ou encore hypnose.
Maître Praticien en PNL et Hypnose Ericksonienne depuis 2004.
qui sera plus tard nommée hypnose, capable de provoquer des transes susceptibles de rendre le sujet réceptif à des êtres d'une autre dimension.
une chanteuse qui ne peut s'accomplir que sous hypnose, interprète l'Impromptu en la bémol majeur comme vocalise sans parole pour clore son concert.