ISLAY in English translation

Examples of using Islay in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
visitez l'Ile d'Islay.
visit the island of Islay.
Je trouverai une autre bouteille quand je retournerai à l'île d'Islay.
I'm sure I will find another bottle on my next trip to the Isle of Islay.
Le Festival d'Islay réunit une centaine de milliers de personnes sur la belle île d'Islay.
The Islay Festival brings together hundreds of thousands of people on the beautiful island of Islay.
Au final, ce Kilchoman 100% Islay resplendit de présence et d'élégance.
On the finish this 100% Islay Kilchoman shows stunning presence and elegance.
Le clan étend son influence aux autres îles des Hébrides comme Tiree et Islay.
The clan extended its influence to other Hebridean islands such as Tiree and Islay and onto the mainland.
est basé sur Skye et Islay.
is based on Skye and Islay.
Lagavulin fut la première distillerie à produire légalement du whisky sur l'île d'Islay.
Lagavulin was the first distillery to legally produce whisky on the Isle of Islay.
Islay reçoit un flux constant de visiteurs attirés par les huit distilleries de l'île.
Islay receives a steady stream of visitors drawn by the island's eight distilleries.
Islay dispose également du nombre de distilleries au mètre carré le plus important d'Ecosse.
Islay is also home to the highest number of distilleries per square metre in Scotland.
Islay LIMPET a été développé par Wavegen en coopération avec l'université Queen's de Belfast.
Islay LIMPET(Land Installed Marine Power Energy Transmitter) was developed and operated by Wavegen in cooperation with Queen's University Belfast.
est enterré à Bowmore sur l'ile d'Islay.
is buried at Bowmore on Islay.
Port Ellen était une distillerie de whisky située sur l'île d'Islay, en Écosse.
The Port Ellen distillery is located in Port Ellen on the isle of Islay, Scotland.
Le Cenél nÓenguso, à Islay et Jura, les descendants supposés de Óengus Mór mac Eirc.
The Cenél nÓengusa, in Islay and Jura, supposedly the descendants of Óengus Mór mac Eirc.
Ce fils de petit fermier écossais est né à Bowmore sur l'ile d'Islay en 1902.
The son of a crofter, he was born in Bowmore on Islay in 1902.
au nord-ouest respectivement se trouvent les deux grandes îles d'Islay et Jura.
north west respectively, are the two large islands of Islay and Jura.
L'importance de l'industrie du whisky fait augmenter les prix sur Islay, alors budget en conséquence.
The prominence of the whiskey business does raise prices on Islay, so budget accordingly.
Le centre de leur possession est Dunnyvaig dans l'île d'Islay et dans les Glens d'Antrim.
Their seat in Dunnyvaig was on the Island of Islay and in the Glens they were seated in Antrim.
Concentrés sur les îles d'Islay et Colonsay, 340 couples de craves à bec rouge nichent en Écosse.
Concentrated on the islands of Islay and Colonsay, about 80 of Britain's 400 pairs of red-billed chough nest in Scotland.
Il y a une petite population de crave à bec rouge concentrée sur les îles d'Islay et Colonsay.
There is a small population of red-billed chough concentrated on the islands of Islay and Colonsay.
D'autres îles valent le détour, dont Islay avec ses nombreuses distilleries de whisky;
Other islands include Islay, with its many whisky distilleries;
Results: 208, Time: 0.0391

Top dictionary queries

French - English