JUSTE PAS in English translation

just not
juste pas
simplement pas
seulement pas
pas comme
vraiment pas
n'ai pas
ai pas
ne veux pas
n'est pas
pas tout
simply not
tout simplement pas
tout bonnement pas
simplement ne pas
simplement non
il n'
juste pas
simplement ignorés

Examples of using Juste pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Eh bien, il n'est juste pas question que Cam soit toujours partant pour un"je le veux.
Well, there's just no way that Cam was ever gonna say"I do.
Il est juste pas bon pour votre santé à long terme
This is not only useful for long-term health
Et ce n'est juste pas normal pour toi.
and it's just not fair on you.
il n'y a juste pas moyen que tu sois nu.
there's just no way you can be naked.
c'est facile… Il n'y a juste pas de bagages.
it's easy… there's just no baggage.
batifoler un peu, juste pas de sexe.
fool around a little, just no sex.
Je ne suis juste pas aussi activiste que je le devrais quand il fait froid dehors,
I'm just not as active as I should be when it's cold out,
Le système de numération de l'époque n'était juste pas assez développé pour ses histoires
The numeral system of the time was simply not large enough for his tales
Ne me dis pas que l'amour est quelque chose que tu n'essayeras plus ce n'est juste pas vrai bien,
Don't tell me love is something you won't try again♪♪ that's just not true♪♪ well,
ce n'est juste pas VRAI.
it's just not TRUE.
c'est juste pas ton truc.
it's just not your thing.
je ne dis pas qu'il était mauvais, ce n'est juste pas le genre de livre que j'apprécie.
a lot of reader, I didn't say that it wasn't a good book, it just not the kind of book that I enjoy.
et tu n'es juste pas suffisamment bon.
and you're just not good enough.
alors ce n'est pas… Ce n'est pas… Ce n'est juste pas bien.
then that's not… it's not… it's just not okay.
c'est juste pas aussi simple que cela.
it's just not that simple.
encore et c'est juste pas possible que tu ais pu savoir à propos du gars de Lollapalooza a moins d'être ivre et te l'avoir dit, mais on peut pas boire quand on prend du Tetracycline.
and there's just no way you could have known about that guy from Lollapalooza unless I got drunk and told you, and you can't drink when you're on Tetracycline.
Je me sens juste. pas très bien d'un coup.
I'm just not… feeling well all of a sudden.
Juste, pas ce soir.
Just not tonight.
C'est juste, pas encore assez comme châtiment.
It's just not nearly enough retribution.
Juste, pas avec toi.
Just not with you.
Results: 406, Time: 0.0392

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English