KADHAFI in English translation

gaddafi
kadhafi
khadafi
khaddafi
qaddafi
qadhafi
kadhafi
khadafi
qaddafi
kadhafi
kadhafi
le leader mouammar kadhafi
gadhafi
kadhafi
khadafi
kadhafistes
kadafi
khadhafi
kaddafi
qaddafi
gadaffi
kadhafi
khadafi
kadhafy
kadhafi
khadafi
kadhafi
ghadafi
kadhafi

Examples of using Kadhafi in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La source fait valoir que l'arrestation de M. Kadhafi et son maintien en détention en Libye n'ont aucun cadre juridique officiel.
The source submits that Mr. Gaddafi's arrest and continued detention exist outside any official legal framework within Libya.
La source considère que le maintien en détention de M. Kadhafi constitue une privation de liberté au regard de la résolution 1997/50 de la Commission des droits de l'homme.
The source considers Mr. Gaddafi's continued detention to constitute a deprivation of liberty pursuant to former Commission on Human Rights resolution 1997/50.
Son gouvernement espère que la Libye connaîtra un véritable printemps démocratique et que les assassins du colonel Kadhafi seront jugés et punis conformément aux principes du droit.
Her Government hoped that Libya would experience a true democratic spring and that Colonel Qadhafi's murderers would be tried and punished in accordance with the rule of law.
Les pays arabes se sont joints à la coalition dirigée par l'OTAN qui a immobilisé sur place les forces de Kadhafi.
Arab nations joined a NATO-led coalition that halted Al-Qadhafi's forces in their tracks.
Il est l'un des 12 membres d'origine du Conseil de commandement de la révolution présidé par Kadhafi.
He became a member of the twelve-member Libyan Revolutionary Command Council, headed by Muammar Gaddafi.
Cette forte progression s'explique par les conséquences positives de la fin de 42 ans de règne de Muammar Kadhafi sur la liberté de l'information.
This jump was due to the overthrow of Muammar Gaddafi's 42-year regime and its positive impact on freedom of information.
les zones habitées par des civils autour de Benghazi ayant conduit à la destruction de véhicules blindés des forces du colonel Kadhafi.
to protect civilians and civilian populated areas around Benghazi, resulting in the destruction of armoured vehicles of Colonel Qadhafi's forces.
Le père, ancien maire d'AlBayda, a été contraint de démissionner après le coup d'État militaire du colonel Kadhafi.
The father, a former mayor of Al-Bayda, was forced to resign after Colonel Gaddafi's military coup.
de citoyens libyens dansant à l'intérieur des palais de Muammar Kadhafi, appartiennent déjà au passé.
liberation in Tahrir Square, or Libyan citizens dancing in Muammar Al-Qadhafi's palaces, are already in the past.
en traquant les enfants de Kadhafi.
hounding the children of AlQadhafi.
Nous œuvrons ensemble pour veiller à ce que tous les États appliquent ces résolutions, que Kadhafi continue d'enfreindre.
We are working together to ensure that all States implement these resolutions, of which Qadhafi still stands in breach.
Rares sont les régions du monde à avoir été épargnées par les complots, les méthodes terroristes et les actions de déstabilisation de Mouammar Kadhafi.
Rare is the region of the world that escaped suffering from Muammar Al-Qadhafi's practices and plots to destabilize them through terrorism.
Il a fusionné avec un Gouvernement provisoire mis en place par le ministre de la Justice de Kadhafi qui a rejoint les insurgés 4.
A National Transitional Council was constituted in Benghazi; it then merged with a Provisional Government set up by Gaddafi's Minister of Justice, who subsequently aligned with the rebels 4.
Le peuple libyen a beaucoup souffert des violations des droits de l'homme perpétrées pendant 42 ans par le régime de Kadhafi.
The people of Libya have suffered greatly as a result of the violations of human rights over the 42 years of Al-Qadhafi's rule.
Le 5 septembre, l'ancien chef du Service des renseignements du Président Kadhafi, Abdullah Senoussi,
On 5 September, Mauritania extradited President Al-Qadhafi's former intelligence chief,
Il avait pour principal objectif d'obtenir un complément d'information sur les affaires financières de Saadi Kadhafi et de Mme Sanders.
The main purpose was to collect more information on Saadi Qadhafi's financial affairs as well as on Ms. Sanders.
font remarquer que Kadhafi avait déjà recruté un certain nombre de Darfouriens
pointing out that Gaddafi had already recruited a number of Darfurians
Saif Kadhafi et Abdullah al-Senoussi,
Saif Qadhafi and Abdullah alSenussi,
On ignore aussi la leçon qu'à Pyongyang on dit avoir appris: Kadhafi -rappellent-ils- avait renoncé totalement à tout programme nucléaire et autorisé des inspections
Also left out of consideration is the lesson that in Pyongyang they say they have learnt: Gaddafi- they recall- had totally renounced every kind of nuclear programme,
notamment le colonel Muammar Kadhafi, de la feuille de route de l'UA,
including Colonel Muammar Qaddafi, of the AU road map,
Results: 605, Time: 0.0939

Top dictionary queries

French - English