KAOS in English translation

Examples of using Kaos in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Comment avez-vous embarqué Kaos dans votre plan?
How did you rope Kaos into your grand plan?
Ensuite il tue Kaos pour couvrir ses traces.
And then killed Kaos to cover his tracks.
Bien, vous avez écrit un article sur Kaos.
Well, you wrote an article on Kaos.
Ensuite vous avez tué Kaos pour couvrir vos traces.
Then you killed Kaos to cover your tracks.
Brennan, Kaos est le suspect d'un meurtre dans une enquête fédérale.
Mr. Brennan, Kaos is a suspect in a federal murder investigation.
Kaos a su pour la mort de Nick sur Twitter et a paniqué.
Kaos heard about Nick's death on Twitter and panicked.
Breakbeat Kaos est un label indépendant de drum and bass basé à Londres.
Breakbeat Kaos is a British independent record label based in London, UK that specialises in drum and bass.
Il quitte Kaos Records et en 2001 se termine le Underground Sound of Lisbon.
Silva left Kaos Records, and produced his final collaborative effort as Underground Sound of Lisbon in 2001.
Kaos n'aurai pas pu être le voler s'il était chez lui avec sa copine.
Kaos couldn't have been the thief if he was at home with his girlfriend.
Le 29 juin 2010, le Major Kaos s'est enflammé près de l'île Gros Nez, en Nouvelle-Écosse.
On 29 June 2010, the Major Kaos( 11.9 m long, 14.5 gross tonnage) caught fire off Gros Nez Island, Nova Scotia.
En février 2008, Kaos Studios sort son premier jeu vidéo,
In February 2008, Kaos Studios released their first game,
Imaginez vos Skylanders de rêve et faites-les entrer en action contre le maléfique Kaos dans Skylanders Imaginators sur Wii U.
Dream up your ultimate Skylanders and put them to work against the evil Kaos in Skylanders Imaginators for Wii U.
Elles ont été infiltrées par l'agence qui les emploie, La Fabrique, à l'occasion d'un casting géant organisé par le Baron Von Kaos… Leur mission?
The factory, the secret agency that has hired them has embedded them for the giant universal audition being organized by Baron Dj KAOS…?
All that Jazz au label Breakbeat Kaos.
featuring"The Immortal","X Project","Nervous" and"All that Jazz" on Breakbeat Kaos.
vont devoir recapturer les rebelles échappés pour mettre un terme au plan machiavélique de Kaos!
it's up to Portal Masters(like you!) to recapture the runaway rogues and put an end to another of Kaos' wicked plots!
Son premier travail de bande dessinée a été publié dans le magazine brésilien Kaos!, recommandé par Roger Cruz qui était son professeur dans le cours d'anatomie pour bande dessinée à Quanta Academia de Artes.
Her first comic book work was published in the Brazilian magazine Kaos!, recommended by Roger Cruz who was her professor in the comic anatomy course at Quanta Academia de Artes.
Depuis 2010, les Bernois Flo Reichle(batterie), Marc Stucki(saxophone) et Benedikt Wieland(basse électrique) renoncent aux catégorisations conventionnelles des styles et remuent, en tant que«Kaos Protokoll», la scène de jazz nationale et internationale.
Since 2010, Berne-based Kaos Protokoll with Flo Reichle(percussion), Marc Stucki(saxophone) and Benedikt Wieland(E-bass) have been stirring up the national and international jazz scene, while defying all forms of categorisation.
Kaos 3- Action Poétique(Janvier 1993)
Kaos 3- Action Poétique(January 1993)
Moana: Kakamora Kaos est l'un de nos Jeux de Vaiana sélectionnés.
Moana: Kakamora Kaos is one of our selected Moana Games.
J'ai rencontré Kaos sous la condition.
I sat down with Kaos under the condition.
Results: 59, Time: 0.0348

Top dictionary queries

French - English