KORSAKOV in English translation

Examples of using Korsakov in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ce Korsakov a-t-il tous les droits?
Can this Korsakov do anything he wants?
Korsakov peut s'offir les meilleurs ingénieurs au monde.
Korsakov could afford the best IT in the world.
J'ai besoin de vous pour faire tomber Korsakov.
I need you to bring down Korsakov.
Ils se voient dans un hôtel londonien que possède Korsakov.
They meet in a London Hotel that Korsakov owns.
Korsakov est alors venu s'installer en Angleterre.
Mr Korsakov came to live in Britain.
Le gouvernement a accordé à Korsakov la nationalité anglaise.
The Government have granted Korsakov British citizenship.
Quel est le lien entre Boris Kandinsky et Oleg Korsakov?
What's the link between Boris Kandinsky and Oleg Korsakov?
Oleg Korsakov aurait une taupe aux écoutes téléphoniques de Cheltenham.
Oleg Korsakov may be running a mole at GCHQ Cheltenham.
Korsakov a assuré le Premier Ministre des ses positions morales.
Korsakov has assured the Prime Minister of his moral standing.
Oleg Korsakov est une injure à la mémoire de son père.
Oleg Korsakov is a disgrace to his father's memory.
Le gouvernement va signer un contrat avec Korsakov la semaine prochaine.
The Government are going to sign a deal with Korsakov next week.
Vous avez transmis des infos provenant des écoutes à Oleg Korsakov.
You have been passing GCHQ product to Oleg Korsakov.
Korsakov vous a mis en echec,
Korsakov has got the better of you
Avec l'accession au trône d'Alexandre Ier en 1801, Korsakov est nommé général de cavalerie.
With the accession of Emperor Alexander I in 1801, Korsakov was re-appointed as a GvC cavalry general.
Mais le pire, c'est que Korsakov pourrait faire ici ce qu'il a fait en Russie.
But the nightmare is that Korsakov may do in Britain what he did in Russia.
devient élève de Sergueï Korsakov.
became one of the students of SS Korsakov.
Il s'est rendu à Korsakov avec une geisha qui s'enfuit avec la plus grande partie de son capital d'investissement.
He had traveled to Korsakov with a geisha, where she then ran off with most of his investment capital.
Si Korsakov est la poule aux oeufs d'or,
If Korsakov's the golden goose, what does the
aujourd'hui Korsakov) en 1905 puis Toyahara(aujourd'hui Ioujno-Sakhalinsk) en 1907.
with its capital at Ōtomari(now Korsakov) in 1905 and later Toyohara(now Yuzhno-Sakhalinsk) in 1907.
Oleg Korsakov est sur le point d'investir gros dans le NHS.
Oleg Korsakov is about to make a huge investment in the NHS.
Results: 56, Time: 0.0332

Top dictionary queries

French - English