L'AGE in English translation

age
âge
moins
époque
âgé
ère
vieillissement
ans
l'age
de l'age
l'âge
EGM
EGM
RGE
AGE
réunion
l'age
l'egm
phases intermédiaires (EGM
phases transitoires/diphasiques EGM
ronde/réunion
d'egm
old
vieux
ancien
âgé
âge
vielle
usagés
ages
âge
moins
époque
âgé
ère
vieillissement
ans

Examples of using L'age in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En 1970, à l'age de 21 ans,
In 1970, at the age of 21 years old,
Thomas Dunford découvre le luth à l'age de 9 ans grâce à Claire Antonini, son premier professeur.
Thomas Dunford discovered the lute at the age of nine, thanks to his first teacher Claire Antonini.
II s'etait engage a l'age de 1 7 ans
He left here to join the army at the age of 1 7 years
Oui, à l'age avancé de 16 ans, Sue Heck allait faire l'école buissonnière.
Yep, at the ripe old age of 16, sue heck was gonna skip school.
L'age des etudiantes varie de 20 a 59 ans,
Students in the program range in age from 20 to 59,
dont un dernier en 1961, à l'age de 76 ans.
the latest being in 1961 at the age of 76.
Clara, quelle est la derniere fois où tu est sorti avec quelqu'un sans qu'il est l'age de 4 ans?
Clara, when is the last time you went out with someone over the age of four?
C'est la science secrète que moi, Samaël Aun Weor, suis chargé de diffuser publiquement pour initier l'Age du Verseau.
This is the secret science that I, Samael Aun Weor, am diffusing publicly to initiate the Age of Aquarius.
Ces meubles conviennent également pour les chambres d'adultes et d'adolescents, longtemps après que l'enfant ait passé l'age des lits superposés.
This furniture also fits well into the parents' or a teenager's bedroom, past the age for loft beds.
les balades Tango-Patrimoine, la conférence« Les Poètes de l'Age d'Or» et la milonga du mercredi 9 mai au Temple de la Danse sont gratuits.
the conference« The Poets of Golden Age» and the Milonga of Wednesday 9th May at the‘Temple of Dance' are all events free of charges.
Cette rencontre scientifique a été axée sur la transition de l'age de bronze final jusqu'à l'age du fer; une période sur laquelle on a découvert un grand nombre de sites arquéologiques des deux côtés des Pyrenees.
This year, the scientific meeting has focused on the transition from the Bronze Age to the late Iron Age, a period in which many sites have been discovered in recent years on either side of the Pyrenees range.
Les trois courts métrages d'animation" Au Fil de l'Age"," Fox" et" Catch It" viennent d'être sélectionnés pour le Future Film Festival qui aura lieu à Bologne en Italie du 3 au 8 Mai 2016.
The three short animated films" Au Fil de l'Age"," Fox" and" Catch It" have just been selected at the Future Film Festival which will take place in Bologna, in Italy, from the 3rd to 8th of May 2016.
A l'age de 7 ans il va accomplir le miracle de Govardhan,
At the age of 7, he performs the Govardhan miracle, lifting a mountain
Autres acteurs du Grand Prix de l'Age d'Or, les clubs de marque étaient encore plus nombreux au rendez-vous avec possibilité pour eux de profiter des séances de roulage qui leur étaient réservées.
The makes' clubs, other major players in the Grand Prix de l'Age d'Or, arrived at the event in even greater numbers than before and were able to take advantage of the on-track runs reserved for them.
Le point culminant de l'arrondissement de Montluçon et de l'ouest du département se situe sur la commune d'Aurignat, au lieu-dit du Signal de l'Age 572 m.
The highest point in the Arrondissement of Montluçon is located in the commune at a place called Signal de l'Age(Signal of the Ages) 572 metres 1,877 ft.
À l'age de douze ans, il s'efforçait d'élargir ses horizons musicaux
At the age of twelve, he strived for a broader awareness of music and turned to the bass guitar
parus tous les deux aux éditions l'Age d'Homme, ainsi que d'ouvrages sur la musique danoise parus aux éditions de l'Harmattan.
book on Carl Nielsen, as well as a book on Jean Sibelius, both published by L'Age d'Homme editions.
sont diagnostiqué durant leur vie entre l'age de 4 ans et 17 ans avec TDAH.
diagnosed sometimes during their lives between the ages of 4 and 17 years with ADHD.
l'Astrologie arithmétique n'est plus d'aucune utilité pour l'Age du Verseau.
we believe that arithmetic Astrology is no longer good for the Age of Aquarius.
Cet engouement croissant pour les courses automobiles historiques, Patrick Peter l'avait pressenti dès 1984 quand il avait eu l'intuition d'associer les compétences de son agence à l'organisation du Grand Prix de l'Age d'Or sur le circuit de Montlhéry.
Back in 1984 Patrick Peter already foresaw the growing enthusiasm for historic car racing when he had the brilliant idea of associating the competences of his agency with the organisation of the Grand Prix de l'Age d'Or on the Montlhéry circuit.
Results: 401, Time: 0.0745

Top dictionary queries

French - English