L'IMAGE QUE J' in English translation

image i
image que j'
photo que je
impression que j'
image je
picture i
photo que j'
image que j'
tableau que j'
dessin que j'
portrait que je
film que je
photographie que j'
cliché que j'

Examples of using L'image que j' in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il me montre l'image que j'ai perdue par mon péché.
He shows me the image I had lost by my sin.
C'est l'image que j'ai récupérée dans le téléphone de Luke Sullivan.
This is the image I pulled off of Luke Sullivan's phone.
C'est pas l'image que j'ai de mon père.
That's just not the picture I have of my dad.
C'est l'image que j'avais en tête.
This was the picture i had in my head.
Voici l'image que j'avais choisie pour mes cartes de voeux papier.
Here is the image I had chosen for my paper New year cards.
Le conflit ne correspondait pas à l'image que j'avais de moi-même.
Conflict clashed with the image I had of myself.
Vous étiez si différent de l'image que j'avais de vous.
You were so different from the image I had of you.
Tu détruis l'image que j'ai de mon fils.
You're killing my image of you as my son.
Je voudrais décrire l'image que j'ai.
And I would like say that this is the image I have.
Plus que le mouvement des personnages dans le cadre, ce qui a retenu mon attention dans l'image que j'ai reçue, c'est le romantisme de la photo.
What drew my attention in the image I received was the romantic quality of the photography.
J'aime l'image que je renvois aux gens rencontrés depuis le début de cette année qui n'est pas l'image que j'avais de moi avant de partir.
I love the image of myself that unknown people have since the beginning of this year and which is not the image I had of myself before leaving.
C'est l'image que j'ai dans la tête.
that's the picture I have in my head.
Je suis globalement très satisfait, cela améliore ma vie et l'image que j'ai de moi.
My life and the image I have of myself have improved.
Cette énergie est gaspillée quand j'imite l'image que j'ai projetée à votre sujet.
That energy is wasted when I am imitating the image which I have projected about you.
je me figurai une rivière, empruntant l'image que j'avais suggérée à Chandra pour sa méditation, sur Kaladesh.
then pictured a flowing river-borrowing the imagery I lent Chandra in her meditation back on Kaladesh.
Dans mon enthousiasme, je me suis écriée: Vous avez là l'image que j'ai vue.
I called out enthusiastically,‘There you have the scene which I saw.
Spectatrice de l'image que j'ai créée,
I am the observer of the image I have created,
L'image que j'ai de mon Grand-père a toujours été la même,
The image I have of my Grand-father has always been the same,
j'ai pu actualiser l'image que j'avais de la vie du Fondateur
I was able to update the image I had of the life of the Founder
ils ont la gentillesse de s'assurer que nous produisons les meilleurs résultats possibles par rapport à l'image que j'avais au départ.
they're kind enough to work to ensure that we produce the maximum results for the image I have got.
Results: 20, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English