Selon le Code de la Famille, la dot consiste en la remise d'un
According to the Family Code, the bride price consists of one
Le problème des femmes emprisonnées pour nonremboursement de la dot(voir par. 57) a été évoqué
The Special Representative discussed the problem of women imprisoned for nonpayment of a dowry(see para.
La violence et les décès liés à la dot en Iran sont rapportés dans des journaux iraniens,
Dowry-related violence and deaths in Iran are reported in Iranian newspapers,
Ils ont pourvu la dot de la fille de Scipion en prélevant dans le trésor la somme de 40 000 As.
They raised a dowry for Scipio's daughter from the treasury of 40,000 asses.
La femme qui survit à son mari peut recevoir la dot immédiate ou différée, qui sera considérée comme une créance privilégiée dans la succession.
A woman who is predeceased by her husband may receive the prompt or deferred dower, which shall be regarded as a privileged debt of the estate.
Le père du futur marié reçoit la dot et s'en sert en général pour équiper la maison des jeunes mariés.
The groom's father received a dowry and usually used it to furnish the young couple's home.
Du point de vue traditionnel, la dot est un moyen de renforcement des liens sociaux entre les familles.
Traditionally the practice of a bride price is a means of cementing social relationships between clans.
La pratique de la dot est une tradition multiséculaire que l'on retrouve dans toutes les aires culturelles du pays.
The practice of paying a dowry is an age-old custom practised in all cultures in the country.
La dot est constituée d'une somme d'argent
This price comprises an amount of money and a number of cattle,
Elle était précieusement récoltée et tellement prisée qu'elle constituait parfois la dot des filles à marier(elle valait 25F l'hectolitre en 1837)!
The latter was preciously kept and so valued that it sometimes was used as a dowry for women to marry!
Le Comité insiste auprès du Gouvernement pour qu'il fasse appliquer les lois interdisant les pratiques telles la dot, le système des dévadâsî et la discrimination fondée sur l'appartenance à telle ou telle caste.
The Committee urges the Government to implement existing legislation prohibiting such practices as dowry, devadasi and caste-based discrimination.
À Ebibeying(Añisok), les responsables estimaient que la dot était"un problème urgent
In Ebibeyin, Añisok, the authorities referred to the dowry as"a disturbing
Discutez la dot avant de s'engager à une alliance… avec une famille si riche!
Before committing an alliance with so rich a family, talk about dowry.
Il ne peut réunir la dot de 300 livres que demande Sir Thomas Boleyn.
He cannot meet Sir Thomas Boleyn's demand for a dowry of 300 pounds.
puis contempla la dot qu'elle avait sollicitée.
then shifted her gaze toward the dowry she had demanded.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文