LA METH in English translation

meth
méthamphétamine
méth
drogue
amphéts
méthodes
amphets
de meths
de méthadone
métha
métamphétamine

Examples of using La meth in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ils cuisinaient de la meth, mais je suis pas sûr de savoir à quoi servait le bicarbonate de soude.
they were cooking meth, but I'm not sure what the baking soda would be used for.
Le problème est qu'il était tellement défoncé à la meth qu'il se souvient pas laquelle c'était.
Problem is he was so hopped up on meth,- He doesn't remember what town he was in.
Tu mélanges avec de la meth, c'est la défense la plus absurde que j'ai jamais entendue.
You mix that with meth, that's an insanity defense if I ever heard one.
Il a attaqué Miller, mais les amis de Miller, tous défoncés à la meth, lui ont botté les fesses.
He attacked Miller. But Miller's friends were all cranked-up on meth and they kicked his ass.
en plus je prends de la meth. Alors je suis un peu barré parfois.
I'm on a ton of meth, so, you know, I'm kind of erratic.
Tu sais quand tu t'es fait choper pour de la Meth, tu as dénoncé ton partenaire?
You know back when you were busted for meth you gave up your partner?
Vous serez tous ravis d'apprendre que vos tests sont revenus négatifs à la meth et toutes autres drogues.
You will be pleased to know that all your tests came through negative on meth or any other drug.
Parce qu'il quittait les labels et qu'il s'enfuit avec une fille qui vole la meth et l'argent de Mount.
Because he's jumping labels and he's running away with some girl who's stealing Hall's meth and money.
Ecoutez, Je sais à quel point j'étais bourré… c-c'est ce que la meth fait.
Look, I know how screwed up I was-- th-that's what meth does-- but.
la coke, la meth, les travelos, puis la prison.
coke, meth, chicks with dicks, then jail.
Tim a essayé de la meth.
Tim tried meth.
Ouais, c'est comme de la coke de l'acide et la meth mélangés.
Yeah, yeah, it's like coke and acid and meth all combined.
On a une désintoxication à l'héroïne dans la chambre 603. Et une à la meth dans la 412.
We got a heroin detox in room 603 and meth in 412.
Mais en désintox, tu peux pas leur dire je laisse tomber la meth, mais pas la téquila.
But with these rehab programs, you can't… you can't, like, tell them I won't do meth, but I'm not giving up tequila.
Comme on a mis la meth et l'arme dans ce bateau. Arme dont on aura bientôt la preuve que c'est celle du crime.
Just like Bentley's boat here had the meth and the gun, which I'm sure forensics will show is the actual murder weapon.
Mais il avait Mount et il a écrasé la meth sur son visage et l'a tué.
But he got to Mount and shoved the meth in his face and he killed him.
Zack nous a offert un échantillon de la meth qu'on a fait correspondre à la drogue retrouvée dans l'estomac de Tanya la nuit où elle est morte.
Zack volunteered a sample of the meth, and we matched it to the drugs that were found in Tanya's stomach the night she died.
Tu sais, si Kid n'était pas tombé dans la meth, il serait ici,
You know, if kid hadn't been pushed into crystal, he would be here,
Il vérifie le meth.
Oh, checking for meth.
Et la meth.
And meth.
Results: 611, Time: 0.0338

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English