LECTEUR QUE in English translation

reader that
lecteur que
reader qui
liseuse qui
drive that
conduire cette
lecteur qui
disque que
drive qui
readers that
lecteur que
reader qui
liseuse qui

Examples of using Lecteur que in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il apparaîtra au lecteur que l'ignorance du système des Trois octaves cosmiques, ne permettait pas de trouver une solution valable au grands problèmes de la vie qui toujours ont inquiété- et troublent toujours- l'esprit humain assoiffé de connaissances supérieure.
It will be obvious to the reader that ignorance of the system of the Three osmk Octavethzs been the root of our failure to find a valid solution to the great questions of life which have always disturbed the human mind that hungers for higher Knowledge-and which continue to trouble it today.
Fournir de l'information générale dans le MCP qui expliquera au lecteur que les numéros d'Accès en ligne accompagnant les documents sont des renvois au système de dépôt électronique de la CCSN
Provide general information in the LCH that will explain to the reader that documents referenced by e-Access numbers are references to the internal CNSC electronic filing system,
le roman« pourrait ne pas être aussi amusant» pour le lecteur que pour l'écrivain.
concluding that the novel"cannot possibly be as much fun" for the reader as it was for the writer.
puis appuyez directement sur“PICK SONG” pour lire le 875e morceau a condition qu'il y ait autant de morceaux dans le lecteur que le numéro que vous avez saisi.
then press“PICK SONG” immediately, then it will play the 875th song of course, you should have so many songs in the player as the number you pressed.
Pour convaincre le lecteur que cela était un instrument valable,
In order to convince the reader that this is a valid instrument,
Mon cher lecteur, que se passe-t-il dans votre vie intime?
My dear reader, what is going on in your private personal life?
Et vous, chers lecteurs, que pensez-vous du Roccat Cross?
And you, dear readers, what do you think about the Roccat Cross?
La poitrine séduira plus les lecteurs que la hanche.
The chest appeals more to the readers than the side.
Archestrate avertit ses lecteurs que les cuisiniers siciliens gâchent le bon poisson en y ajoutant du fromage.
Archestratus warns his readers that Syracusan cooks spoil good fish by adding cheese.
Rappelle-toi, cher lecteur, que Lucifer vit au centre de la terre,
Remember beloved reader that Lucifer lives in the center of the Earth,
Je crois que je ferais mieux de dire à mes lecteurs… que je ne suis plus responsable de ce que j'écris à partir d'ici.
I think I would better tell my readers that I'm no longer responsible for anything I write.
Rappelle-toi, frère lecteur, que tu as le devoir de chercher le chemin étroit,
Remember dear reader that you have the duty to seek the strait,
Ainsi en 1939, le Journal de Globi avait annoncé à ses jeunes lecteurs que Globi fournirait lui aussi sa contribution à la défense de la patrie.
Thus, in 1939 the Globi newspaper announced to its young readers that, from now on, Globi too would do his part to protect the Fatherland.
Pourtant, il est évident pour le lecteur qu'une telle chose est impossible,
However, it's fairly obvious to the reader that such a thing is impossible,
Il me fait plaisir de communiquer à nos chers lecteurs que le Guru-Deva Sivananda s'est désincarné joyeux dans un Maha Samadhi extase.
I am glad to communicate to our beloved readers that this Guru-Deva Sivananda, while being in a Maha-Samadhi(Ecstasy), joyfully disincarnated.
Nous informons nos lecteurs que la liste susmentionnée de facteurs importants susceptibles d'influer sur nos résultats futurs n'est pas exhaustive.
We caution readers that the foregoing list of important factors that may affect future results is not exhaustive.
Le but de Frédéric Laloux est de convaincre le lecteur qu'un nouveau type d'organisation est possible, correspondant à un niveau de conscience plus élevé.
Frédéric Laloux aims to convince the reader that a new species of organisations is possible that matches a higher level of consciousness.
dites clairement à tous les lecteurs que vos opinions personnelles n'engagent en rien le CERIC.
clearly state to all readers that it does not represent the opinions of CERIC.
rien pour convaincre vos lecteurs que votre message les intéresse.
with nothing to convince your reader that your message is of any interest.
En finissant, je me dois de prévenir les lecteurs que ceci est mon dernier éditorial.
To conclude, I must tell readers that this is my last editorial.
Results: 45, Time: 0.0443

Lecteur que in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English