Examples of using
Les architectures
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
présenter au public danois les architectures de Snøhetta, même celles moins connues de l'Opera House d'Oslo.
present Snøhetta architecture, including projects less famous than the Oslo Opera House, to the Danish public.
aussi aux touristes des visites guidées originales afin de« mieux connaître les architectures remarquables construites à Paris
also tourists original guided trips to"discover two centuries of outstanding architecture in Paris and the Île-de-France
est un voyage autour de la terre à travers les architectures de BIG.
is a voyage around the world through BIG 's architecture.
Le but de l'équipe Socrate est de maintenir une connaissance précise de ces technologies pour proposer des recherches innovantes en ce qui concerne: les architectures et environnements de programmation pour la radio logicielle ainsi que l'algorithmique distribuée de traitement du signal utilisée dans la radio cognitive.
The goal of Socrate is to maintain an up-to-date knowledge of these technologies to propose innovative solution to the research challenges concerning Architecture and Software for SDR systems as well as distributed signal processing algorithms used in cognitive radio.
Après les architectures de l'équilibre, titre de l'édition 2017 qui rassemblait tous les projets dédiés au bien-être de l'esprit
After the architecture of balance, the title of the 2017 edition, referring to projects promoting wellbeing of the body
Les architectures à pipeline et superscalaires augmentent le parallélisme(ILP) des processeurs en permettant à un processeur unique d'exécuter des instructions à un rythme de plus d'une instruction par cycle.
Both simple pipelining and superscalar design increase a CPU's ILP by allowing a single processor to complete execution of instructions at rates surpassing one instruction per clock cycle.
Une visite de la ville de Bilbao vous permettra également d'admirer les architectures du musée Arriaga,
A visit to the city of Bilbao will also allow you to admire the architectures of the Arriaga Museum,
Dans Le monde de Paul Delvaux la caméra suit les corps, les architectures, les perspectives en accompagnant et en révélant leur fiction,
In Le Monde de Paul Delvaux the camera follows the bodies, the architecture, the perspectives by accompanying
Ils sont l'occasion de redécouvrir les architectures d'antan et les prouesses de construction
These offer the perfect opportunity to get reacquainted with architecture from long ago
Les architectures selectionnees pour le RIBA Awards 2009 vont des petites maisons individuelles aux grands edifices a caractere international,
The buildings selected for the 2009 RIBA Awards range from small private residences to big international construction projects,
Les architectures sont exposées dans leur contexte naturel
The buildings are shown in their natural setting,
Les concepteurs de David Chipperfield Architects réinterprètent les architectures des citronneraies, des constructions autrefois typiques de la région, dont ils reprennent plusieurs éléments caractéristiques
David Chipperfield Architects reinterpreted the architecture of the lemon house, a type of construction once common in the area,
Etant donné que avant de voyager tu étudies bien les architectures de ta destination et tu en planifies la visite,
As you study in advanced the architectures of your travel destinations beforehand
Un amour qui se décline à travers les architectures conçues par le bureau d'architecture Bearth& Deplazes Architekten,
Love that is shown in the architecture designed by the Bearth& Deplazes Architekten studio,
les architectes ayant en effet réalisé un édifice entièrement en bois qui réinterprète les huttes traditionnelles construites dans les zones de montagne et">évoque en même temps les architectures du XXème siècle.
the architects have created a building entirely in wood that reinvents traditional mountain huts and,">at the same time, evokes the architecture of the 20th century.
la réglementation doit permette aux opérateurs de se concerter sur les architectures à déployer et rester le plus neutre possible sur leurs choix technicoéconomiques.
the regulator must allow operators to consult each other on the architectures to deploy and to remain as neutral as possible in their technico-economic choices.
des projets de recherche communs ainsi que des échanges d'information pour soutenir les analyses ainsi que les architectures et le développement de normes.
as well as information exchanges to support analyses as well as architecture and standards development.
cela est vital si l'on souhaite que les architectures créées pour le Big Data connaissent un succès à long-terme.
the company has a credible roadmap, which is vital for the long-term success of architectures built for Big Data.
Dans les architectures GIA classiques, l'IdP est généralement une tierce partie(comme une agence gouvernementale,
In classical IAM architectures, the IdP is classically a third party(like a government agency,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文